Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L2213-1 of the French Public Health Code

I.-Voluntary termination of a pregnancy may be carried out at any time if two doctors who are members of a multidisciplinary team certify, after this team has given its advisory opinion, either that continuing the pregnancy would seriously endanger the woman’s health, or that there is a strong probability that the unborn child will suffer from a particularly serious condition recognised as incurable at the time of diagnosis.

When termination of pregnancy is envisaged on the grounds that continuing the pregnancy would seriously endanger the woman’s health, the multidisciplinary team responsible for examining the woman’s request includes at least one doctor qualified in gynaecology-obstetrics who is a member of a multidisciplinary prenatal diagnosis centre, a practitioner specialising in the condition from which the woman suffers, a doctor or midwife chosen by the woman and a qualified person bound by professional secrecy, who may be a social worker or psychologist. The doctor qualified in obstetrics and gynaecology and the doctor qualified in the treatment of the woman’s condition must work in a health establishment.

When termination of pregnancy is envisaged on the grounds that there is a strong probability that the unborn child will be affected by a particularly serious condition recognised as incurable at the time of diagnosis, the multidisciplinary team responsible for examining the woman’s request is that of a multidisciplinary prenatal diagnosis centre. When the team from the aforementioned centre meets, a doctor or midwife chosen by the woman may, at her request, be involved in the consultation.

II -When it makes it possible to reduce the risks of a pregnancy whose multiple nature endangers the health of the woman, the embryos or the foetuses, the voluntary partial termination of a multiple pregnancy may be carried out before the end of the twelfth week of pregnancy if two doctors, who are members of a multidisciplinary team responsible for examining the woman’s request, certify, after this team has given its advisory opinion, that the medical conditions, in particular obstetric and psychological conditions, have been met. The multi-disciplinary team responsible for examining the woman’s request is that of a multi-disciplinary prenatal diagnosis centre having requested, if necessary, the opinion of a doctor qualified in psychiatry or, failing this, a psychologist. When the team from the aforementioned centre meets, a doctor or midwife chosen by the woman may, at her request, be involved in the consultation. No criteria relating to the characteristics of the embryos or foetuses, including their sex, may be taken into account for the partial voluntary termination of a multiple pregnancy.

III – In the cases provided for in I and II, prior to the meeting of the competent multidisciplinary team, the woman concerned or the couple may, at her request, be heard by all or some of the members of the said team.

Original in French 🇫🇷
Article L2213-1

I.-L’interruption volontaire d’une grossesse peut, à tout moment, être pratiquée si deux médecins membres d’une équipe pluridisciplinaire attestent, après que cette équipe a rendu son avis consultatif, soit que la poursuite de la grossesse met en péril grave la santé de la femme, soit qu’il existe une forte probabilité que l’enfant à naître soit atteint d’une affection d’une particulière gravité reconnue comme incurable au moment du diagnostic.

Lorsque l’interruption de grossesse est envisagée au motif que la poursuite de la grossesse met en péril grave la santé de la femme, l’équipe pluridisciplinaire chargée d’examiner la demande de la femme comprend au moins un médecin qualifié en gynécologie-obstétrique membre d’un centre pluridisciplinaire de diagnostic prénatal, un praticien spécialiste de l’affection dont la femme est atteinte, un médecin ou une sage-femme choisi par la femme et une personne qualifiée tenue au secret professionnel, qui peut être un assistant social ou un psychologue. Le médecin qualifié en gynécologie-obstétrique et le médecin qualifié dans le traitement de l’affection dont la femme est atteinte doivent exercer leur activité dans un établissement de santé.

Lorsque l’interruption de grossesse est envisagée au motif qu’il existe une forte probabilité que l’enfant à naître soit atteint d’une affection d’une particulière gravité reconnue comme incurable au moment du diagnostic, l’équipe pluridisciplinaire chargée d’examiner la demande de la femme est celle d’un centre pluridisciplinaire de diagnostic prénatal. Lorsque l’équipe du centre précité se réunit, un médecin ou une sage-femme choisi par la femme peut, à la demande de celle-ci, être associé à la concertation.

II.-Lorsqu’elle permet de réduire les risques d’une grossesse dont le caractère multiple met en péril la santé de la femme, des embryons ou des fœtus, l’interruption volontaire partielle d’une grossesse multiple peut être pratiquée avant la fin de la douzième semaine de grossesse si deux médecins, membres d’une équipe pluridisciplinaire chargée d’examiner la demande de la femme, attestent, après que cette équipe a rendu son avis consultatif, que les conditions médicales, notamment obstétricales et psychologiques, sont réunies. L’équipe pluridisciplinaire chargée d’examiner la demande de la femme est celle d’un centre pluridisciplinaire de diagnostic prénatal ayant requis, si besoin, l’avis d’un médecin qualifié en psychiatrie ou, à défaut, d’un psychologue. Lorsque l’équipe du centre précité se réunit, un médecin ou une sage-femme choisi par la femme peut, à la demande de celle-ci, être associé à la concertation. Aucun critère relatif aux caractéristiques des embryons ou des fœtus, y compris leur sexe, ne peut être pris en compte pour l’interruption volontaire partielle d’une grossesse multiple.

III.-Dans les cas prévus aux I et II, préalablement à la réunion de l’équipe pluridisciplinaire compétente, la femme concernée ou le couple peut, à sa demande, être entendu par tout ou partie des membres de ladite équipe.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.