Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L3121-33 of the French Labour Code

I.-A collective agreement at company or establishment level or, failing that, a branch agreement :

1° Specifies the rate or rates of increase for overtime worked in excess of the legal working week or the working week considered to be equivalent. This rate may not be less than 10% ;

2° Defines the annual quota provided for in Article L. 3121-30 ;

3° Determines all the conditions under which overtime may be worked in excess of the annual quota, as well as the duration, characteristics and conditions for taking the compulsory compensatory rest provided for in the same article L. 3121-30. This compulsory counterpart may not be less than 50% of the overtime hours worked in excess of the annual quota mentioned in the said article L. 3121-30 for companies with no more than twenty employees, and 100% of these same hours for companies with more than twenty employees. The number of employees and the fact that the threshold of twenty employees has been crossed are determined in accordance with the procedures set out in article L. 130-1 of the Social Security Code.

Overtime is worked up to the limit of the annual quota applicable in the company, after informing the social and economic committee.

Overtime is worked in excess of the annual quota applicable in the company, after consulting the social and economic committee.

II – A collective agreement at company or establishment level or, failing that, a branch agreement may also :

1° Provide that compensation in the form of rest is granted for overtime worked up to the limit of the quota;

2° Provide for the replacement of all or part of the payment for overtime, as well as additional payments, by an equivalent compensatory rest period.

III – A company agreement may adapt the conditions and procedures for allocating and taking compensatory rest in lieu.

Original in French 🇫🇷
Article L3121-33

I.-Une convention ou un accord collectif d’entreprise ou d’établissement ou, à défaut, une convention ou un accord de branche :

1° Prévoit le ou les taux de majoration des heures supplémentaires accomplies au-delà de la durée légale ou de la durée considérée comme équivalente. Ce taux ne peut être inférieur à 10 % ;

2° Définit le contingent annuel prévu à l’article L. 3121-30 ;

3° Fixe l’ensemble des conditions d’accomplissement d’heures supplémentaires au-delà du contingent annuel ainsi que la durée, les caractéristiques et les conditions de prise de la contrepartie obligatoire sous forme de repos prévue au même article L. 3121-30. Cette contrepartie obligatoire ne peut être inférieure à 50 % des heures supplémentaires accomplies au-delà du contingent annuel mentionné audit article L. 3121-30 pour les entreprises de vingt salariés au plus, et à 100 % de ces mêmes heures pour les entreprises de plus de vingt salariés. L’effectif salarié et le franchissement du seuil de vingt salariés sont déterminés selon les modalités prévues à l’article L. 130-1 du code de la sécurité sociale.

Les heures supplémentaires sont accomplies, dans la limite du contingent annuel applicable dans l’entreprise, après information du comité social et économique.

Les heures supplémentaires sont accomplies, au-delà du contingent annuel applicable dans l’entreprise, après avis du comité social et économique.

II.-Une convention ou un accord collectif d’entreprise ou d’établissement ou, à défaut, une convention ou un accord de branche peut également :

1° Prévoir qu’une contrepartie sous forme de repos est accordée au titre des heures supplémentaires accomplies dans la limite du contingent ;

2° Prévoir le remplacement de tout ou partie du paiement des heures supplémentaires, ainsi que des majorations, par un repos compensateur équivalent.

III.-Une convention ou un accord d’entreprise peut adapter les conditions et les modalités d’attribution et de prise du repos compensateur de remplacement.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.