Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L3121-65 of the French Labour Code

I.-In the absence of the contractual stipulations provided for in 1° and 2° of II of article L. 3121-64, an individual agreement for a fixed number of days may be validly concluded subject to compliance with the following provisions:

1° The employer draws up a control document showing the number and date of days or half-days worked. Under the employer’s responsibility, this document may be completed by the employee;

2° The employer shall ensure that the employee’s workload is compatible with respect for daily and weekly rest periods;

3° Once a year, the employer organises a meeting with the employee to discuss his workload, which must be reasonable, the organisation of his work, the balance between his professional activity and his personal life, and his remuneration.

II – In the absence of the contractual stipulations provided for in 3° of II of article L. 3121-64, the procedures for the exercise by the employee of his right to disconnect are defined by the employer and communicated by any means to the employees concerned. In companies with at least fifty employees, these procedures are in accordance with the charter mentioned in 7° of article L. 2242-17.

Original in French 🇫🇷
Article L3121-65

I.-A défaut de stipulations conventionnelles prévues aux 1° et 2° du II de l’article L. 3121-64, une convention individuelle de forfait en jours peut être valablement conclue sous réserve du respect des dispositions suivantes :

1° L’employeur établit un document de contrôle faisant apparaître le nombre et la date des journées ou demi-journées travaillées. Sous la responsabilité de l’employeur, ce document peut être renseigné par le salarié ;

2° L’employeur s’assure que la charge de travail du salarié est compatible avec le respect des temps de repos quotidiens et hebdomadaires ;

3° L’employeur organise une fois par an un entretien avec le salarié pour évoquer sa charge de travail, qui doit être raisonnable, l’organisation de son travail, l’articulation entre son activité professionnelle et sa vie personnelle ainsi que sa rémunération.

II.-A défaut de stipulations conventionnelles prévues au 3° du II de l’article L. 3121-64, les modalités d’exercice par le salarié de son droit à la déconnexion sont définies par l’employeur et communiquées par tout moyen aux salariés concernés. Dans les entreprises d’au moins cinquante salariés, ces modalités sont conformes à la charte mentionnée au 7° de l’article L. 2242-17.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.