Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L3142-54-1 of the French Labour Code

Leave is granted each year, at the employee’s request, regardless of age:

1° To any employee appointed to sit on a voluntary basis on the administrative or management body of an association governed by the law of 1st July 1901 relating to the contract of association or entered in the register of associations in application of the local civil code applicable in the departments of Bas-Rhin, Haut-Rhin and Moselle, which has been registered for at least three years and all of whose activities are mentioned in b of 1 of article 200 of the General Tax Code, and to any employee performing managerial or supervisory duties on a voluntary basis within such an association;

2° Any employee who is a member of a citizens’ council whose membership has been recognised by the representative of the State in the département under the conditions set out inarticle 7 of law no. 2014-173 of 21 February 2014 on town planning and urban cohesion, to sit on the internal bodies of the citizens’ council and participate in the steering bodies of the town contract, including those relating to urban renewal projects;

3° Any person, other than a director, who provides a mutual association, union or federation with personal assistance on a voluntary basis, outside of any employment contract, as part of a mandate for which they have been statutorily appointed or elected.

This leave may be split into half-days.

Original in French 🇫🇷
Article L3142-54-1

Un congé est accordé chaque année, à sa demande, sans condition d’âge :


1° A tout salarié désigné pour siéger à titre bénévole dans l’organe d’administration ou de direction d’une association régie par la loi du 1er juillet 1901 relative au contrat d’association ou inscrite au registre des associations en application du code civil local applicable dans les départements du Bas-Rhin, du Haut-Rhin et de la Moselle, déclarée depuis trois ans au moins et dont l’ensemble des activités est mentionné au b du 1 de l’article 200 du code général des impôts, et à tout salarié exerçant à titre bénévole des fonctions de direction ou d’encadrement au sein d’une telle association ;


2° A tout salarié membre d’un conseil citoyen dont la composition a été reconnue par le représentant de l’Etat dans le département dans les conditions prévues à l’article 7 de la loi n° 2014-173 du 21 février 2014 de programmation pour la ville et la cohésion urbaine, pour siéger dans les instances internes du conseil citoyen et participer aux instances de pilotage du contrat de ville, y compris celles relatives aux projets de renouvellement urbain ;


3° A toute personne, non administrateur, apportant à une mutuelle, union ou fédération, en dehors de tout contrat de travail, un concours personnel et bénévole, dans le cadre d’un mandat pour lequel elle a été statutairement désignée ou élue.


Ce congé peut être fractionné en demi-journées.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.