Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L3213-3 of the French Public Health Code

I.-In the month following the admission to psychiatric care decided upon in application of this chapter or resulting from the decision mentioned in article 706-135 of the Code of Criminal Procedure, and at least every month thereafter, the patient will be examined by a psychiatrist from the host establishment who will draw up a detailed medical certificate confirming or refuting, if necessary, the observations contained in the previous certificates and specifying the characteristics of the development of the disorders which justified the care or their disappearance. This certificate states whether the form of care decided for the patient in application of article L. 3211-2-1 of this code remains appropriate and, if so, proposes a new form. If the patient cannot be examined, the establishment’s psychiatrist will draw up a medical opinion based on the patient’s medical records.

II – Copies of the certificates and medical opinions provided for in this article and in article L. 3211-11 are sent without delay by the director of the host establishment to the State representative in the department and to the departmental psychiatric care commission mentioned in article L. 3222-5.

III -After receiving the certificates or medical opinions mentioned in I and II of this article and, where applicable, the opinion of the college mentioned in article L. 3211-9 and the psychiatric expertise mentioned in article L. 3213-5-1, and taking into account the requirements relating to the safety of individuals and public order, the State representative in the département may decide to modify the form of care provided to the patient.

IV -When the State representative decides not to follow the opinion of the college mentioned in article L. 3211-9 recommending that a person mentioned in II of article L. 3211-12 be cared for in a form other than full hospitalisation, he/she will order an expert opinion under the conditions provided for in article L. 3213-5-1.

When the expert opinion confirms the recommendation for care in a form other than full hospitalisation, the State representative decides on care in the form mentioned in 2° of I of article L. 3211-2-1, in accordance with the proposal mentioned in the first paragraph of I of this article.

When the expert opinion recommends that full hospitalisation be maintained and the State representative maintains full hospitalisation, he informs the director of the host establishment, who refers the matter to the liberty and custody judge for a rapid decision on this measure under the conditions provided for in article L. 3211-12. The present paragraph does not apply when the decision of the State representative is taken within the timeframes mentioned in 1° and 2° of I of article L. 3211-12-1.

Original in French 🇫🇷
Article L3213-3

I.-Dans le mois qui suit l’admission en soins psychiatriques décidée en application du présent chapitre ou résultant de la décision mentionnée à l’article 706-135 du code de procédure pénale et ensuite au moins tous les mois, la personne malade est examinée par un psychiatre de l’établissement d’accueil qui établit un certificat médical circonstancié confirmant ou infirmant, s’il y a lieu, les observations contenues dans les précédents certificats et précisant les caractéristiques de l’évolution des troubles ayant justifié les soins ou leur disparition. Ce certificat précise si la forme de la prise en charge du malade décidée en application de l’article L. 3211-2-1 du présent code demeure adaptée et, le cas échéant, en propose une nouvelle. Lorsqu’il ne peut être procédé à l’examen du patient, le psychiatre de l’établissement établit un avis médical sur la base du dossier médical du patient.

II.-Les copies des certificats et avis médicaux prévus au présent article et à l’article L. 3211-11 sont adressées sans délai par le directeur de l’établissement d’accueil au représentant de l’Etat dans le département et à la commission départementale des soins psychiatriques mentionnée à l’article L. 3222-5.

III.-Après réception des certificats ou avis médicaux mentionnés aux I et II du présent article et, le cas échéant, de l’avis du collège mentionné à l’article L. 3211-9 et de l’expertise psychiatrique mentionnée à l’article L. 3213-5-1, et compte tenu des exigences liées à la sûreté des personnes et à l’ordre public, le représentant de l’Etat dans le département peut décider de modifier la forme de la prise en charge de la personne malade.

IV.-Lorsque le représentant de l’Etat décide de ne pas suivre l’avis du collège mentionné à l’article L. 3211-9 recommandant la prise en charge d’une personne mentionnée au II de l’article L. 3211-12 sous une autre forme que l’hospitalisation complète, il ordonne une expertise dans les conditions prévues à l’article L. 3213-5-1.

Lorsque l’expertise confirme la recommandation de prise en charge sous une autre forme que l’hospitalisation complète, le représentant de l’Etat décide d’une prise en charge sous la forme mentionnée au 2° du I de l’article L. 3211-2-1, conformément à la proposition mentionnée au premier alinéa du I du présent article.

Lorsque l’expertise préconise le maintien de l’hospitalisation complète et que le représentant de l’Etat maintient l’hospitalisation complète, il en informe le directeur de l’établissement d’accueil, qui saisit le juge des libertés et de la détention afin que ce dernier statue à bref délai sur cette mesure dans les conditions prévues à l’article L. 3211-12. Le présent alinéa n’est pas applicable lorsque la décision du représentant de l’Etat intervient dans les délais mentionnés aux 1° et 2° du I de l’article L. 3211-12-1.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.