Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L326-2 of the French Intellectual Property Code

Collective management organisations establish and manage a single electronic database listing, with the names of their beneficiaries, the amount and use of the sums mentioned in article L. 324-17. This database shall be regularly updated and made available free of charge on an online public communication service, in an open and freely reusable format.

Without prejudice to their other legal publicity obligations, collective management organisations also publish updated information on their websites, specified by decree in the Conseil d’Etat, and in particular their status, general regulations, standard contracts and standard tariffs, the list of members of their management, administrative and executive bodies, the policy for distributing sums due to right holders, the list of representation agreements and their signatories, the policy for managing non-distributable sums and the procedures for handling disputes and litigation.

Original in French 🇫🇷
Article L326-2
Les organismes de gestion collective établissent et gèrent une base de données électronique unique recensant, avec le nom de leurs bénéficiaires, le montant et l’utilisation des sommes mentionnées à l’article L. 324-17. Cette base est régulièrement mise à jour et mise à disposition gratuitement, sur un service de communication au public en ligne, dans un format ouvert et librement réutilisable.



Les organismes de gestion collective, sans préjudice de leurs autres obligations légales de publicité, publient également, sur leur site internet, des informations actualisées, précisées par décret en Conseil d’Etat, et notamment leurs statut, le règlement général, des contrats types et des tarifs standard, la liste des membres de leurs organes de gestion, d’administration et de direction, la politique de distribution des sommes dues aux titulaires de droit, la liste des accords de représentation et de leurs signataires, la politique de gestion des sommes non distribuables, les procédures de traitement des contestations et litiges.



Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.