Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L355-1 of the French Insurance Code

Without prejudice to the information transmitted pursuant to Article L. 612-24 of the Monetary and Financial Code, insurance and reinsurance undertakings shall regularly transmit to the Autorité de contrôle prudentiel et de résolution the information necessary for the exercise of its supervision, including in particular:

-the report on the solvency and financial situation referred to in Article L. 355-5 ;

-the regular report to the supervisor

-the annual and quarterly quantitative statements;

-the report to the supervisory authority on the internal assessment of risks and solvency referred to in the second paragraph of Article L. 354-2.

The Autorité de contrôle prudentiel et de résolution may limit the regular communication of this information or exempt undertakings from it, depending on the frequency or nature of the information, under conditions defined by decree in the Conseil d’Etat.

This same decree specifies the nature of the information transmitted, the procedures for its approval and the deadlines for its transmission to the Authority until 1 January 2020.

Original in French 🇫🇷
Article L355-1

Sans préjudice des informations transmises en application de l’article L. 612-24 du code monétaire et financier, les entreprises d’assurance et de réassurance transmettent de manière régulière à l’Autorité de contrôle prudentiel et de résolution les informations nécessaires à l’exercice de son contrôle, dont notamment :

-le rapport sur la solvabilité et la situation financière mentionné à l’article L. 355-5 ;

-le rapport régulier au contrôleur ;

-les états quantitatifs annuels et trimestriels ;

-le rapport à l’autorité de contrôle sur l’évaluation interne des risques et de la solvabilité mentionnée au deuxième alinéa de l’article L. 354-2.

L’Autorité de contrôle prudentiel et de résolution peut limiter la communication régulière de ces informations ou en dispenser les entreprises, en fonction de leur périodicité ou de leur nature, dans des conditions définies par décret en Conseil d’Etat.

Ce même décret précise la nature des informations transmises, les modalités de leur approbation et les délais de leur transmission à l’Aautorité jusqu’au 1er janvier 2020.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.