Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L411-1 of the French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylum

Subject to France’s international commitments or Book II, any foreign national aged over eighteen who wishes to stay in France for more than three months must hold one of the following residence documents:
1° A long-stay visa;
2° A long-stay visa conferring on its holder, pursuant to the second paragraph of Article L. 312-2, the rights attached to a temporary residence permit or to the multi-annual residence permit provided for in articles L. 421-9 to L. 421-11 or L. 421-13 to L. 421-24, or articles L. 421-26 and L. 421-28 when the intended stay on this basis is for a period of less than or equal to one year;
3° A temporary residence permit;
4° A multi-annual residence permit;
5° A residence permit;
6° A residence permit bearing the words “long-term resident-EU”;
7° A residence permit bearing the words “retired”;
8° The provisional residence permit provided for in articles L. 425-4, L. 425-10 or L. 426-21.

Original in French 🇫🇷
Article L411-1

Sous réserve des engagements internationaux de la France ou du livre II, tout étranger âgé de plus de dix-huit ans qui souhaite séjourner en France pour une durée supérieure à trois mois doit être titulaire de l’un des documents de séjour suivants :
1° Un visa de long séjour ;
2° Un visa de long séjour conférant à son titulaire, en application du second alinéa de l’article L. 312-2, les droits attachés à une carte de séjour temporaire ou à la carte de séjour pluriannuelle prévue aux articles L. 421-9 à L. 421-11 ou L. 421-13 à L. 421-24, ou aux articles L. 421-26 et L. 421-28 lorsque le séjour envisagé sur ce fondement est d’une durée inférieure ou égale à un an ;
3° Une carte de séjour temporaire ;
4° Une carte de séjour pluriannuelle ;
5° Une carte de résident ;
6° Une carte de résident portant la mention ” résident de longue durée-UE ” ;
7° Une carte de séjour portant la mention ” retraité ” ;
8° L’autorisation provisoire de séjour prévue aux articles L. 425-4, L. 425-10 ou L. 426-21.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.