Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L4111-3 of the French Public Health Code

When a foreign State grants doctors, dental surgeons or midwives, French nationals or French citizens, the right to practise their profession on its territory, the national of this State may be authorised to practise his or her art in France by order of the Minister for Health or, by delegation, the Director General of the National Management Centre, if agreements have been concluded to this effect with this State and if the equivalence of the scientific value of the diploma is recognised by the Minister for Higher Education.

These agreements, concluded with the approval of the minister responsible for health, must include effective parity and stipulate the number of foreign practitioners that each of the two countries authorises to practise on its territory.

Authorisations are granted individually, after consultation with the national trade unions and associations concerned, to practitioners who have demonstrated an adequate knowledge of the French language under conditions laid down by regulation. They may be withdrawn at any time.

Original in French 🇫🇷
Article L4111-3

Lorsqu’un Etat étranger accorde à des médecins, chirurgiens-dentistes ou sages-femmes, nationaux français ou ressortissants français, le droit d’exercer leur profession sur son territoire, le ressortissant de cet Etat peut être autorisé à pratiquer son art en France par arrêté du ministre chargé de la santé ou, par délégation, le directeur général du Centre national de gestion, si des accords ont été passés à cet effet avec cet Etat et si l’équivalence de la valeur scientifique du diplôme est reconnue par le ministre chargé de l’enseignement supérieur.

Ces accords, conclus avec l’agrément du ministre chargé de la santé, devront comporter obligatoirement la parité effective et stipuleront le nombre des praticiens étrangers que chacun des deux pays autorise à exercer sur son territoire.

Les autorisations sont données individuellement, après avis des organisations syndicales nationales et des ordres intéressés, aux praticiens ayant fait la preuve d’une connaissance suffisante de la langue française dans des conditions fixées par voie réglementaire. Elles peuvent être retirées à tout moment.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.