Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L422-6 of the French Tourism Code

Articles L. 2333-49 to L. 2333-53 of the Code général des collectivités territoriales set out the rules governing the imposition of a local tax on companies operating ski-lift equipment:

“Art. L. 2333-49 of the General Local Authorities Code.

In mountain areas, companies operating ski lifts may be subject to a municipal tax on gross receipts from the sale of transport tickets, the proceeds of which are paid into the municipal budget.

The amount of the tax is included in the price of the ticket and collected from the user.

The tax base does not include the amount of the latter or that of the departmental tax provided for in article L. 3333-4.

It is collected by the local authority in the same way as turnover tax under the conditions laid down by decree in the Conseil d’Etat. ”

“Art. L. 2333-50 of the Code général des collectivités territoriales.

The municipal tax is introduced by decision of the municipal council, which sets the rate at a maximum of 3% of gross revenue from the sale of transport tickets. ”

“Art. L. 2333-51 of the Code Général des Collectivités Territoriales.

If the operation of ski lifts extends over several communes or several départements, the distribution of the tax base referred to in article L. 2333-49 between the said communes or the said départements is set, in the absence of agreement between them, by the State representative under conditions set by decree in the Conseil d’Etat. ”

“Art. L. 2333-52 of the Code Général des Collectivités Territoriales.

Communes or public establishments for inter-communal cooperation which, on 31 December 1983, levied the special tax on gross receipts from the sale of transport tickets by companies operating ski lifts at a rate higher than 3%, are allocated by the département, when it levies the tax referred to in article L. 3333-4, a grant equal to the difference between the revenue from the tax at the rate of 3% and that from the tax at the rate previously set. However, this is only the case if the municipalities concerned apply the 3% rate for the tax created by article L. 2333-49. This allocation is paid quarterly.

When the communes or public establishments for inter-communal cooperation, which on 31 December 1983 levied the special tax referred to in the first paragraph at the rate of 5%, apply the tax created by article L. 2333-49 at the rate of 3%, the département may, if it has itself voted the same tax at the rate of 2%, rather than pay the grant provided for in the previous paragraph, subrogate to the grouping of communes or the commune the right to levy the said tax.

Where the department does not collect the above tax, these communes or public establishments for inter-communal cooperation may collect the tax at the rate they had set for the special tax referred to in the first paragraph for the 1983 financial year. ”

“Art. L. 2333-53 of the Code Général des Collectivités Territoriales.

Subject to the provisions of the first paragraph of article L. 2333-52, the annual proceeds of the municipal tax are allocated to

1° To measures to promote agricultural and forestry development in mountain areas ;

2° Expenditure on equipment, services, promotion and training related to the development of mountain tourism and the needs of the various types of clientele, as well as the improvement of rail and road access;

3° Expenditure on the development of local mountain tourism and the activities that contribute to it;

4° Costs incurred by local ski clubs for the technical training of their young members;

5° To the financing of actions to prevent accidents in the mountains carried out by competent bodies, and in particular by mountain rescue companies;

6° Expenditure on equipment and tourist development of forest areas presenting one of the guarantees of sustainable management mentioned in articles L. 313-2, L. 124-1 to L. 124-4 of the new Forestry Code;

7° For work to protect against natural soil erosion, avalanche prevention or forest fire protection, which is the responsibility of the municipality in application of 5° of article L. 2212-2. “

Original in French 🇫🇷
Article L422-6

Les règles relatives à l’assujettissement à une taxe communale des entreprises exploitant des engins de remontée mécanique sont fixées par les articles L. 2333-49 à L. 2333-53 du code général des collectivités territoriales ci-après reproduits :

” Art. L. 2333-49 du code général des collectivités territoriales.

Les entreprises exploitant des engins de remontée mécanique peuvent être assujetties en zone de montagne à une taxe communale portant sur les recettes brutes provenant de la vente des titres de transport et dont le produit est versé au budget communal.

Le montant de la taxe est inclus dans le prix du titre de transport et perçu sur l’usager.

L’assiette de la taxe ne comprend ni le montant de celle-ci, ni celui de la taxe départementale prévue à l’article L. 3333-4.

Elle est recouvrée par la commune comme en matière de taxe sur le chiffre d’affaires dans les conditions fixées par décret en Conseil d’Etat. ”

” Art. L. 2333-50 du code général des collectivités territoriales.

La taxe communale est instituée par délibération du conseil municipal qui en fixe le taux dans la limite de 3 % des recettes brutes provenant de la vente des titres de transport. ”

” Art. L. 2333-51 du code général des collectivités territoriales.

Si l’exploitation des remontées mécaniques s’étend sur plusieurs communes ou plusieurs départements, la répartition de l’assiette de la taxe visée à l’article L. 2333-49 entre lesdites communes ou lesdits départements est fixée, à défaut d’accord entre eux, par le représentant de l’Etat dans des conditions fixées par décret en Conseil d’Etat. ”

” Art. L. 2333-52 du code général des collectivités territoriales.

Les communes ou les établissements publics de coopération intercommunale qui percevaient à la date du 31 décembre 1983 la taxe spéciale portant sur les recettes brutes provenant de la vente des titres de transport par les entreprises exploitant des engins de remontées mécaniques sur la base d’un taux supérieur à 3 % se voient attribuer par le département, lorsque celui-ci perçoit la taxe visée à l’article L. 3333-4, une dotation égale à la différence entre le produit de la taxe au taux de 3 % et celui de la taxe au taux antérieurement fixé. Toutefois, il n’en est ainsi que si les communes concernées appliquent le taux de 3 % pour la taxe créée par l’article L. 2333-49. Cette dotation est versée trimestriellement.

Lorsque les communes ou les établissements publics de coopération intercommunale, qui percevaient, à la date du 31 décembre 1983, la taxe spéciale visée au premier alinéa au taux de 5 %, appliquent au taux de 3 % la taxe créée par l’article L. 2333-49, le département peut, s’il a lui-même voté la même taxe au taux de 2 %, plutôt que de verser la dotation prévue à l’alinéa précédent, subroger le groupement de communes ou la commune pour percevoir ladite taxe qui lui revient de droit.

Lorsque le département ne perçoit pas la taxe ci-dessus, ces communes ou établissements publics de coopération intercommunale peuvent percevoir la taxe au taux qu’ils avaient fixé pour la taxe spéciale visée au premier alinéa au titre de l’exercice budgétaire 1983. ”

” Art. L. 2333-53 du code général des collectivités territoriales.

Le produit annuel de la taxe communale est affecté, sous réserve des dispositions prévues au premier alinéa de l’article L. 2333-52 :

1° A des interventions favorisant le développement agricole et forestier en montagne ;

2° Aux dépenses d’équipement, de services, de promotion et de formation induites par le développement du tourisme en montagne et les besoins des divers types de clientèle ainsi qu’à l’amélioration des accès ferroviaires et routiers ;

3° Aux dépenses de développement d’un tourisme d’initiative locale en montagne et des activités qui y contribuent ;

4° A des charges engagées par les clubs locaux de ski pour la formation technique de leurs jeunes adhérents ;

5° Au financement d’actions de prévention des accidents en montagne conduites par des organismes compétents en la matière, et notamment par les sociétés de secours en montagne ;

6° Aux dépenses d’équipement et de mise en valeur touristique des espaces forestiers présentant l’une des garanties de gestion durable mentionnées aux articles L. 313-2, L. 124-1 à L. 124-4 du nouveau code forestier ;

7° Aux travaux de protection contre l’érosion naturelle des sols, la prévention des avalanches ou la défense des forêts contre les incendies qui incombent à la commune en application du 5° de l’article L. 2212-2. “

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.