Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L441-1 of the French Commercial code

I. – The general terms and conditions of sale include, in particular, the terms of payment, as well as the elements for determining the price such as the scale of unit prices and any price reductions.

II. – Any person engaged in production, distribution or service activities who draws up general terms and conditions of sale is required to communicate them to any purchaser who requests them for a professional activity. These general terms and conditions of sale may be differentiated according to the categories of purchasers of products or services. In this case, the obligation to communicate prescribed in the first paragraph of this II relates only to the general terms and conditions of sale applicable to the same category of purchaser.

III. – Once the general terms and conditions of sale have been drawn up, they form the sole basis of the commercial negotiation.

As part of this negotiation, the parties may agree special terms and conditions of sale which are not subject to the obligation to communicate prescribed in II.

Where the price of a service cannot be determined a priori or indicated accurately, the service provider is obliged to communicate to the recipient who so requests the method of calculating the price enabling the price to be verified, or a sufficiently detailed estimate.

IV. – Any failure to comply with II is punishable by an administrative fine of up to €15,000 for a natural person and up to €75,000 for a legal person.

Original in French 🇫🇷
Article L441-1

I. – Les conditions générales de vente comprennent notamment les conditions de règlement, ainsi que les éléments de détermination du prix tels que le barème des prix unitaires et les éventuelles réductions de prix.

II. – Toute personne exerçant des activités de production, de distribution ou de services qui établit des conditions générales de vente est tenue de les communiquer à tout acheteur qui en fait la demande pour une activité professionnelle. Cette communication s’effectue par tout moyen constituant un support durable.

Ces conditions générales de vente peuvent être différenciées selon les catégories d’acheteurs de produits ou de prestations de services. Dans ce cas, l’obligation de communication prescrite au premier alinéa du présent II porte uniquement sur les conditions générales de vente applicables à une même catégorie d’acheteurs.

III. – Dès lors que les conditions générales de vente sont établies, elles constituent le socle unique de la négociation commerciale.

Dans le cadre de cette négociation, les parties peuvent convenir de conditions particulières de vente qui ne sont pas soumises à l’obligation de communication prescrite au II.

Lorsque le prix d’un service ne peut être déterminé a priori ou indiqué avec exactitude, le prestataire de services est tenu de communiquer au destinataire qui en fait la demande la méthode de calcul du prix permettant de vérifier ce dernier, ou un devis suffisamment détaillé.

IV. – Tout manquement au II est passible d’une amende administrative dont le montant ne peut excéder 15 000 € pour une personne physique et 75 000 € pour une personne morale.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.