Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L463-3 of the French Commercial code

The General Rapporteur of the French Competition Authority may decide that the case will be examined by the Authority without the prior preparation of a report. He shall inform the parties and the Government Commissioner of this prior to the notification of the grievances.

In this case, if the combined turnover achieved in France during the last closed financial year of all the parties exceeds €200 million and if at least one of the interested parties so requests, the period provided for in the first sentence of the first paragraph of Article L. 463-2 shall be extended by two months. The request must be made within a maximum of thirty days of the notification of the grievances. In the light of the comments of the parties to whom the objections have been addressed, the General Rapporteur may decide to send a report to the parties in accordance with the procedures set out in the same Article L. 463-2.
Where the general rapporteur decides not to draw up a report, the statement of objections must mention the determinants of the penalty incurred.

Original in French 🇫🇷
Article L463-3

Le rapporteur général de l’Autorité de la concurrence peut décider que l’affaire sera examinée par l’Autorité sans établissement préalable d’un rapport. Il en informe les parties et le commissaire du Gouvernement préalablement à la notification des griefs.

Dans ce cas, si le chiffre d’affaires cumulé réalisé en France lors du dernier exercice clos de l’ensemble des parties dépasse 200 millions d’euros et dès lors qu’au moins une des parties intéressées en formule la demande, le délai prévu à la première phrase du premier alinéa de l’article L. 463-2 est allongé de deux mois. La demande doit être formulée dans un délai maximal de trente jours à compter de la notification des griefs. Au vu des observations des parties destinataires des griefs, le rapporteur général peut décider d’adresser un rapport aux parties selon les modalités prévues au même article L. 463-2.


Lorsque le rapporteur général décide de ne pas établir de rapport, la notification des griefs doit mentionner les déterminants de la sanction encourue.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.