Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L511-21 of the French Monetary and Financial Code

In this subsection and for the application of the provisions relating to freedom of establishment and freedom to provide services :

1. Banking service” means a banking operation within the meaning of Article L. 311-1 or one of the related activities within the meaning of Article I of Article L. 311-2 ;

2. Competent authorities” means, as the case may be, the authority or authorities of a Member State responsible, in accordance with the legislation of that State, for authorising or supervising credit institutions which have their registered office there, or the European Central Bank;

3. Transaction carried out under the freedom to provide services” means a transaction whereby a credit or financial institution provides a banking service in a Member State other than that in which it has its registered office, other than through a permanent presence in that Member State;

3a. “Significant credit institution” means a significant credit institution within the meaning of Article 6(4) of Council Regulation (EU) No 1024/2013 of 15 October 2013 ;

3b. The expression: “participating Member State” means a State participating in the single supervisory mechanism within the meaning of Article 2(1) of Council Regulation (EU) No 1024/2013 of 15 October 2013 ;

4. Financial institution” means an undertaking as defined in point 26 of paragraph 1 of Article 4 of Regulation (EU) No 575/2013.

For the purposes of this 4, on the one hand, the word “institution” and the words “portfolio management company” shall be understood within the meaning of Article 4(1)(3) and (19) respectively of Regulation (EU) No 575/2013 of the European Parliament and of the Council of 26 June 2013 and, on the other hand, the words “insurance holding companies” and “mixed insurance holding companies” shall mean insurance group companies and mixed insurance group companies respectively within the meaning of 1° and 2° of Article L. 322-1-2 of the French Insurance Code.

4 bis. The word “branch” refers to a place of business which constitutes a part of a credit institution or financial institution without legal personality and which directly carries out, in whole or in part, the operations inherent in the activity of a credit institution.

5. Member States of the European Union other than France are deemed to be States party to the Agreement on the European Economic Area.

The provisions of this sub-section do not apply to branches of credit institutions referred to in I of Article L. 511-10.

Original in French 🇫🇷
Article L511-21

Dans la présente sous-section et pour l’application des dispositions relatives au libre établissement et à la libre prestation de services :

1. L’expression : ” service bancaire ” désigne une opération de banque au sens de l’article L. 311-1 ou l’une des activités connexes au sens de l’article I de l’article L. 311-2 ;

2. L’expression : ” autorités compétentes ” désigne, selon les cas, la ou les autorités d’un Etat membre chargées, conformément à la législation de cet Etat, d’agréer ou de contrôler les établissements de crédit qui y ont leur siège social, ou la Banque centrale européenne ;

3. L’expression : ” opération réalisée en libre prestation de services ” désigne l’opération par laquelle un établissement de crédit ou un établissement financier fournit, dans un Etat membre autre que celui où se trouve son siège social, un service bancaire autrement que par une présence permanente dans cet Etat membre ;

3 bis. L’expression ” établissement de crédit important ” désigne un établissement de crédit important au sens du paragraphe 4 de l’article 6 du règlement (UE) n° 1024/2013 du Conseil du 15 octobre 2013 ;

3 ter. L’expression : ” Etat membre participant ” désigne un Etat participant au mécanisme de supervision unique au sens du 1 de l’article 2 du règlement (UE) n° 1024/2013 du Conseil du 15 octobre 2013 ;

4. L’expression “ établissement financier ” désigne une entreprise telle que définie au point 26 du paragraphe 1 de l’article 4 du règlement (UE) n° 575/2013.

Pour l’application du présent 4, d’une part, le mot ” établissement ” et les mots ” société de gestion de portefeuille ” s’entendent respectivement au sens du 3 et du 19 du paragraphe 1 de l’article 4 du règlement (UE) n° 575/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 et, d’autre part, les mots ” sociétés holding d’assurance ” et les mots ” sociétés holding mixtes d’assurance ” désignent respectivement les sociétés de groupe d’assurance et les sociétés de groupe mixtes d’assurance au sens des 1° et 2° de l’article L. 322-1-2 du code des assurances.

4 bis. Le mot ” succursale ” désigne un siège d’exploitation qui constitue une partie dépourvue de personnalité juridique d’un établissement de crédit ou d’un établissement financier et qui effectue directement, en tout ou en partie, les opérations inhérentes à l’activité d’un établissement de crédit.

5. Sont assimilés aux Etats membres de l’Union européenne autres que la France les Etats partie à l’accord sur l’Espace économique européen.

Les dispositions de la présente sous-section ne sont pas applicables aux succursales d’établissements de crédit mentionnées au I de l’article L. 511-10.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.