Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L5842-10 of the French General Code of Local Authorities

I. – The articles L. 5211-41 to L. 5211-41-3 are applicable in French Polynesia subject to the adaptations provided for in II, III and IV.

II. – For the application of articles L. 5211-41, L. 5211-41-1, L. 5211-41-2 and L. 5211-41-3, the words: “of the representative of the State in the department when the communes belong to the same department and by joint order of the representatives of the State in the departments concerned in the opposite case” are replaced by the words: “of the High Commissioner of the Republic”.

III. – For the application of Article L. 5211-41-1:

1° In the first paragraph, the words: “or the development of an urban community and its evolution into a regional metropolis as the case may be” and: “whose eligibility for the grant provided for in the eleventh paragraph of Article L. 5211-29 has been established under the conditions set out in Article L. 5214-23-1” are deleted;

2° In the third paragraph, the words: “or Article L. 5215-22 as the case may be” are deleted.

IV. – For the application of Article L. 5211-41-3, in the last paragraph of III, the words: “in article 111 of law no. 84-53 of 26 January 1984 on statutory provisions relating to the territorial civil service” are replaced by the words: “when these are collectively acquired benefits in the nature of additional remuneration that the municipalities and their public establishments have put in place and which are taken into account in the budget of the municipality or establishment”.

Original in French 🇫🇷
Article L5842-10

I. – Les articles L. 5211-41 à L. 5211-41-3 sont applicables en Polynésie française sous réserve des adaptations prévues aux II, III et IV.

II. – Pour l’application des articles L. 5211-41, L. 5211-41-1, L. 5211-41-2 et L. 5211-41-3, les mots : ” du représentant de l’Etat dans le département lorsque les communes appartiennent au même département et par arrêté conjoint des représentants de l’Etat dans les départements concernés dans le cas contraire ” sont remplacés par les mots : ” du haut-commissaire de la République “.

III. – Pour l’application de l’article L. 5211-41-1 :

1° Au premier alinéa, les mots : ” ou au développement d’une communauté urbaine et à son évolution en métropole régionale selon le cas ” et : ” dont l’éligibilité à la dotation prévue au onzième alinéa de l’article L. 5211-29 a été constatée dans les conditions fixées à l’article L. 5214-23-1 ” sont supprimés ;

2° Au troisième alinéa, les mots : ” ou à l’article L. 5215-22 selon le cas ” sont supprimés.

IV. – Pour l’application de l’article L. 5211-41-3, au dernier alinéa du III, les mots : ” à l’article 111 de la loi n° 84-53 du 26 janvier 1984 portant dispositions statutaires relatives à la fonction publique territoriale ” sont remplacés par les mots : ” lorsqu’il s’agit d’avantages collectivement acquis ayant le caractère de complément de rémunération que les communes et leurs établissements publics ont mis en place et qui sont pris en compte dans le budget de la commune ou de l’établissement “.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.