Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L621-8-1 of the French Monetary and Financial Code

I.-To issue the approval referred to in III of Article L. 621-8, the AMF shall check that the document is complete and comprehensible, and that the information it contains is consistent.

II – In the case of transactions covered by I of Article L. 621-8, the AMF shall indicate, where appropriate, the statements to be amended or the additional information to be included.

The AMF may also request any explanation or justification, particularly concerning the situation, business and results of the issuer and any guarantors of the financial instruments involved in the transaction.

III – The AMF may suspend any transaction referred to in II of this article and in Article L. 412-1 for a period that may not exceed a limit set by its general regulations, where it has reasonable grounds to suspect that the transaction is contrary to the legislative or regulatory provisions applicable to it.

The AMF may prohibit the transaction:

1° Where it has reasonable grounds to suspect that an issue or disposal is contrary to the laws and regulations applicable to it;

2° If it finds that a proposed admission to trading on a regulated market is contrary to the applicable legislative or regulatory provisions.

Original in French 🇫🇷
Article L621-8-1

I.-Pour délivrer le visa mentionné au III de l’article L. 621-8, l’Autorité des marchés financiers vérifie si le document est complet et compréhensible, et si les informations qu’il contient sont cohérentes.


II.-Au titre des opérations relevant du I de l’article L. 621-8, l’Autorité des marchés financiers indique, le cas échéant, les énonciations à modifier ou les informations complémentaires à insérer.


L’Autorité des marchés financiers peut également demander toute explication ou justification, notamment au sujet de la situation, de l’activité et des résultats de l’émetteur ainsi que des garants éventuels des instruments financiers objets de l’opération.


III.-L’Autorité des marchés financiers peut suspendre toute opération mentionnée au II du présent article et à l’article L. 412-1 pour une durée qui ne peut excéder une limite fixée par son règlement général lorsqu’elle a des motifs raisonnables de soupçonner qu’elle est contraire aux dispositions législatives ou réglementaires qui lui sont applicables.


L’Autorité des marchés financiers peut interdire l’opération :


1° Lorsqu’elle a des motifs raisonnables de soupçonner qu’une émission ou une cession est contraire aux dispositions législatives et réglementaires qui lui sont applicables ;


2° Lorsqu’elle constate qu’un projet d’admission aux négociations sur un marché réglementé est contraire aux dispositions législatives ou réglementaires qui lui sont applicables.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.