Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L654-12 of the French Commercial code

I.-It is punishable by the penalties laid down in Article 314-2 of the Criminal Code for any administrator, court-appointed agent, liquidator or plan execution commissioner, including any person appointed pursuant to the provisions of the first paragraph of II of Article L. 812-2 or of III of the same article:

1° Deliberately harming the interests of the creditors or the debtor either by using for his own benefit sums received in the performance of his duties, or by being granted advantages that he knew were not due;

2° Making, in his own interest, of the powers at his disposal, a use that he knew to be contrary to the interests of the creditors or the debtor.

II.-The same penalties shall apply to any administrator, court-appointed agent, liquidator, commissioner for the implementation of the plan or any other person, with the exception of employees’ representatives, acquiring on his behalf, directly or indirectly, assets of the debtor or using them for his own benefit, having participated in any capacity whatsoever in the proceedings. The court seised shall declare the acquisition null and void and rule on any damages that may be claimed.

Original in French 🇫🇷
Article L654-12

I.-Est puni des peines prévues par l’article 314-2 du code pénal le fait, pour tout administrateur, mandataire judiciaire, liquidateur ou commissaire à l’exécution du plan, y compris toute personne désignée en application des dispositions du premier alinéa du II de l’article L. 812-2 ou du III de ce même article :

1° De porter volontairement atteinte aux intérêts des créanciers ou du débiteur soit en utilisant à son profit des sommes perçues dans l’accomplissement de sa mission, soit en se faisant attribuer des avantages qu’il savait n’être pas dus ;

2° De faire, dans son intérêt, des pouvoirs dont il disposait, un usage qu’il savait contraire aux intérêts des créanciers ou du débiteur.

II.-Est puni des mêmes peines le fait, pour tout administrateur, mandataire judiciaire, liquidateur, commissaire à l’exécution du plan ou toute autre personne, à l’exception des représentants des salariés, de se rendre acquéreur pour son compte, directement ou indirectement, de biens du débiteur ou de les utiliser à son profit, ayant participé à un titre quelconque à la procédure. La juridiction saisie prononce la nullité de l’acquisition et statue sur les dommages et intérêts qui seraient demandés.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.