Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L742-4 of the French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylum

The liberty and custody judge may, under the same conditions as in article L. 742-1, be referred to again for the purpose of extending the period of detention beyond thirty days, in the following cases:
1° In the event of absolute urgency or a particularly serious threat to public order;
2° Where the impossibility of enforcing the removal decision results from the loss or destruction of the person concerned’s travel documents, the concealment by the latter of his identity or the deliberate obstruction of his removal;
3° Where the removal decision could not be enforced due to:
a) failure to issue travel documents by the consulate to which the person concerned is subject or where the issue of travel documents was too late to enforce the removal order;
b) lack of means of transport.
The foreign national may be held at the disposal of the courts under the conditions set out in article L. 742-2.
If the judge orders the extension of the period of detention, it shall run from the expiry of the previous period of detention and for a further maximum period of thirty days. The maximum period of detention shall then not exceed sixty days.

Original in French 🇫🇷
Article L742-4


Le juge des libertés et de la détention peut, dans les mêmes conditions qu’à l’article L. 742-1, être à nouveau saisi aux fins de prolongation du maintien en rétention au-delà de trente jours, dans les cas suivants :
1° En cas d’urgence absolue ou de menace d’une particulière gravité pour l’ordre public ;
2° Lorsque l’impossibilité d’exécuter la décision d’éloignement résulte de la perte ou de la destruction des documents de voyage de l’intéressé, de la dissimulation par celui-ci de son identité ou de l’obstruction volontaire faite à son éloignement ;
3° Lorsque la décision d’éloignement n’a pu être exécutée en raison :
a) du défaut de délivrance des documents de voyage par le consulat dont relève l’intéressé ou lorsque la délivrance des documents de voyage est intervenue trop tardivement pour procéder à l’exécution de la décision d’éloignement ;
b) de l’absence de moyens de transport.
L’étranger peut être maintenu à disposition de la justice dans les conditions prévues à l’article L. 742-2.
Si le juge ordonne la prolongation de la rétention, celle-ci court à compter de l’expiration de la précédente période de rétention et pour une nouvelle période d’une durée maximale de trente jours. La durée maximale de la rétention n’excède alors pas soixante jours.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.