Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R1-1 of the French Code of Criminal Procedure

I.-Any federation of associations referred to in the third paragraph of Article 2-15 may be registered with the Minister of Justice, in accordance with the procedures specified in II of this article, if it meets the following three conditions on the date of its application for registration:

a) Prove the existence of at least five years of effective activity with a view to defending the interests of victims of collective accidents;

b) Bring together at least ten associations of victims approved on the basis of the first paragraph of article 2-15;

c) Prove the total number of members of these associations, with the status of crime victims, to be greater than or equal to 1,000.

II.-The application for registration, sent to the Minister of Justice, includes the following documents:

a) The statutes of the federation;

b) An extract from the Official Journal of the French Republic certifying the date of its declaration;

c) An activity report covering the last five years;

d) A document justifying the number of approved associations affiliated to the federation and the number of their members.

When the application submitted is complete, a receipt will be issued.

The decision to register or refuse registration is notified to the federation concerned within two months of the date of issue of the receipt. If no decision is notified within this period, registration is deemed to have been granted. Reasons shall be given for any decision to refuse registration.

The Minister of Justice shall draw up and keep up to date in a register the list of federations entitled to bring civil action pursuant to the third paragraph of article 2-15.

The registration may be withdrawn, by reasoned decision of the Minister of Justice, if the federation no longer meets the conditions set out in I of this article. The federation shall first be given formal notice to submit its observations.

The federation that intends to contest a decision to refuse or withdraw registration must, prior to any legal action, submit an informal appeal to the Minister of Justice.

III.-Each year, a registered federation sends the Minister of Justice its activity report, which specifies in particular the number of associations that make it up and the number of their members.

Original in French 🇫🇷
Article R1-1

I.-Toute fédération d’associations visée au troisième alinéa de l’article 2-15 peut être inscrite auprès du ministre de la justice, selon les modalités précisées au II du présent article, si elle remplit, à la date de sa demande d’inscription, les trois conditions suivantes :

a) Justifier de l’existence d’au moins cinq années d’activité effective en vue de la défense des intérêts des victimes d’accidents collectifs ;

b) Rassembler au moins dix associations de victimes agréées sur le fondement du premier alinéa de l’article 2-15 ;

c) Justifier d’un nombre total d’adhérents à ces associations, ayant la qualité de victimes d’infraction, supérieur ou égal à 1 000.

II.-La demande d’inscription, adressée au ministre de la justice, comprend les documents suivants :

a) Les statuts de la fédération ;

b) Un extrait du Journal officiel de la République française attestant de la date de sa déclaration ;

c) Un rapport d’activité portant sur les cinq dernières années ;

d) Un document justifiant du nombre d’associations agréées affiliées à la fédération et du nombre de leurs adhérents.

Lorsque le dossier remis est complet, il en est délivré récépissé.

La décision d’inscription ou de refus d’inscription est notifiée à la fédération intéressée dans un délai de deux mois à compter de la date de délivrance du récépissé. Si aucune décision n’est notifiée dans ce délai, l’inscription est réputée acquise. La décision de refus d’inscription est motivée.

Le ministre de la justice établit et tient à jour dans un registre la liste des fédérations habilitées à se constituer partie civile en application du troisième alinéa de l’article 2-15.

L’inscription peut être retirée, par décision motivée du ministre de la justice, lorsque la fédération ne remplit plus les conditions énoncées au I du présent article. La fédération est au préalable mise en demeure de présenter ses observations.

La fédération qui entend contester une décision de refus ou de retrait d’inscription doit, préalablement à tout recours contentieux, présenter un recours gracieux auprès du ministre de la justice.

III.-Toute fédération inscrite adresse chaque année au ministre de la justice son rapport d’activité, qui précise notamment le nombre des associations qui la composent et celui de leurs adhérents.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.