Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R1112-1 of the French Public Health Code

The director of the institution shall ensure that all measures are taken to ensure that the information defined in article L. 1111-7 is communicated.

Information relating to a person’s health is communicated to him, depending on the case, by the doctor in charge of the structure concerned or by any member of the establishment’s medical staff designated by him for this purpose or by the doctor responsible for the patient’s care. In the absence of the latter, the information is communicated by the doctor or doctors designated for this purpose by the medical committee or conference.

Original in French 🇫🇷
Article R1112-1

Le directeur de l’établissement veille à ce que toutes mesures soient prises pour assurer la communication des informations définies à l’article L. 1111-7.

Les informations relatives à la santé d’une personne lui sont communiquées, selon les cas, par le médecin responsable de la structure concernée ou par tout membre du corps médical de l’établissement désigné par lui à cet effet ou par le médecin responsable de la prise en charge du patient. En l’absence de ce dernier, la communication est assurée par le ou les médecins désignés à cet effet par la commission ou la conférence médicale.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.