Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R114-12 of the French Sports Code

The Director is responsible for the smooth running of the school.

In this capacity, he/she has the following responsibilities:

1° He prepares the work of the Board of Directors and in particular the school’s draft budget, in accordance with the guidelines set by the State and the guidelines relating to equipment and operations set by the region to which the school is attached, within the limits of the resources available to the school, as defined in III of article R. 114-20.

To this end, before 30 September, it communicates to the region to which it is attached and to the rector of the academic region the estimated resources and expenditure of the centre for the following financial year, distinguishing between the resources to be borne by the State and those to be borne by the region;

2° It implements the decisions of the Board of Directors and in particular the budget adopted by the Board of Directors, under the conditions set out in articles L. 421-11 to L. 421-13 of the Education Code andarticle L. 114-13 of the Sports Code;

3° He is the authorising officer for the school’s expenditure and revenue;

4° He prepares the centre’s internal regulations and ensures that they are implemented;

5° He is responsible for the educational, administrative, technical, property and financial management of the establishment;

6° He recruits contract staff paid from the centre’s budget;

7° He prepares, signs and monitors the contracts and agreements mentioned in II and III of article L. 114-16 ;

8° He/she has authority over all persons working in the establishment, in accordance with their status and subject to the provisions of the agreement mentioned in the last paragraph of III of article L. 114-16;

9° It appoints to all positions in the institution for which no other authority has been given the power of appointment;

10° It takes all measures, in liaison with the competent administrative authorities, to ensure health, safety, hygiene and sanitation;

11° It exercises disciplinary powers under the conditions set out in article R. 114-15 ;

12° It draws up the list of athletes admitted to the centre;

13° Within the limits delegated by the Board of Directors, it enters into any contract or agreement on behalf of the establishment and exercises contracting authority in matters of procurement;

14° He/she transmits the centre’s documents in accordance with the procedures laid down in articles R. 114-13, R. 114-17, R. 114-18, R. 114-37, R. 114-53 and R. 114-75.

The Director reports on his management to the Board of Directors. He informs the region to which the centre is attached and the Minister responsible for sport.

The Director represents the Centre de ressources, d’expertise et de performance sportive in legal proceedings and with regard to third parties in civil acts.

He may delegate his signature to his deputies or to other civil servants or public employees under his authority, under the conditions he determines and, in the case of powers delegated to him by the Board of Directors, with the Board’s agreement. He shall ensure that this is publicised within the centre.

Original in French 🇫🇷
Article R114-12

Le directeur assure le bon fonctionnement de l’établissement.

A ce titre, il exerce notamment les compétences suivantes :

1° Il prépare les travaux du conseil d’administration et notamment le projet de budget de l’établissement, en fonction des orientations fixées par l’Etat et des orientations relatives à l’équipement et au fonctionnement fixées par la région de rattachement, dans la limite des ressources dont dispose l’établissement, telles que définies au III de l’article R. 114-20.

A cet effet, il communique avant le 30 septembre à la région de rattachement et au recteur de région académique le montant prévisionnel des ressources et des dépenses du centre pour l’exercice suivant, en distinguant pour ces dernières celles à la charge de l’Etat et celles à la charge de la région ;

2° Il exécute les délibérations du conseil d’administration et notamment le budget adopté par le conseil d’administration, dans les conditions fixées aux articles L. 421-11 à L. 421-13 du code de l’éducation et à l’article L. 114-13 du code du sport ;

3° Il est ordonnateur des dépenses et des recettes de l’établissement ;

4° Il prépare le règlement intérieur du centre et veille à sa mise en œuvre ;

5° Il est responsable de la gestion pédagogique, administrative, technique, immobilière et financière de l’établissement ;

6° Il recrute les agents contractuels rémunérés sur le budget du centre ;

7° Il prépare, signe et assure le suivi du contrat et de la convention mentionnés aux II et III de l’article L. 114-16 ;

8° Il a autorité sur l’ensemble des personnes exerçant leur activité dans l’établissement, dans le respect de leur statut et sous réserve des dispositions de la convention mentionnée au dernier alinéa du III de l’article L. 114-16 ;

9° Il nomme à toutes les fonctions de l’établissement pour lesquelles aucune autre autorité n’a reçu le pouvoir de nomination ;

10° Il prend toutes dispositions, en liaison avec les autorités administratives compétentes, pour assurer la santé, la sécurité, l’hygiène ainsi que la salubrité ;

11° Il exerce le pouvoir disciplinaire dans les conditions fixées à l’article R. 114-15 ;

12° Il arrête la liste des sportifs admis dans le centre ;

13° Dans les limites prévues par la délégation du conseil d’administration, il conclut tout contrat ou convention au nom de l’établissement et exerce le pouvoir adjudicateur en matière de marchés ;

14° Il transmet les actes du centre selon les modalités fixées aux articles R. 114-13, R. 114-17, R. 114-18, R. 114-37, R. 114-53 et R. 114-75.

Le directeur rend compte de sa gestion au conseil d’administration. Il en informe la région de rattachement du centre ainsi que le ministre chargé des sports.

Le directeur représente le centre de ressources, d’expertise et de performance sportive en justice et à l’égard des tiers dans les actes de la vie civile.

Il peut, dans les conditions qu’il détermine et, s’agissant des compétences qui lui sont déléguées par le conseil d’administration, avec l’accord de celui-ci, déléguer sa signature à ses adjoints ou à d’autres fonctionnaires ou agents publics placés sous son autorité. Il en assure la publicité au sein du centre.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.