Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R117 of the French Code of Criminal Procedure

Each doctor or nurse regularly required or commissioned receives remuneration or fees calculated by reference to the conventional fee rates set on the basis of article L. 162-14-1 of the Social Security Code, by applying to the values of the social security key letters coefficients determined by order of the Minister of Justice and the Minister of the Budget.

This order distinguishes between the key letters and the applicable coefficients according to the nature and scope of the procedures prescribed. It may take into account, where applicable, the obligation set out in article L. 311-2 of the social security code, which is mandatory for the persons mentioned in 3° of article D. 311-1 of the social security code. It may provide for one or more additional allowances depending on the place, day or time at which the assignment is carried out.

This decree determines the conditions under which, exceptionally and by a reasoned decision of the requesting authority, certain experts, by reason of the complexity, scale or duration of the procedure for which they are assigned or required, may be remunerated, up to a ceiling, on presentation of an estimate.

Original in French 🇫🇷
Article R117

Chaque médecin ou infirmier régulièrement requis ou commis perçoit une rémunération ou des honoraires calculés par référence aux tarifs conventionnels d’honoraires fixés sur le fondement de l’article L. 162-14-1 du code de la sécurité sociale, en appliquant aux valeurs des lettres clés de la sécurité sociale des coefficients déterminés par arrêté du ministre chargé de la justice et du ministre chargé du budget.

Cet arrêté distingue les lettres clés et les coefficients applicables selon la nature et l’étendue des actes prescrits. Il peut tenir compte, le cas échéant, de l’obligation prévue à l’article L. 311-2 du code sécurité sociale qui s’impose pour les personnes mentionnées au 3° de l’article D. 311-1 du code de la sécurité sociale. Il peut prévoir une ou plusieurs indemnités complémentaires selon le lieu, le jour ou l’heure de réalisation de la mission.

Cet arrêté détermine les conditions dans lesquelles, à titre exceptionnel et par une décision motivée de l’autorité requérante, certains experts, en raison de la complexité, de l’ampleur ou de la durée de la procédure pour laquelle ils sont commis ou requis, peuvent être rémunérés, dans la limite d’un plafond, sur présentation d’un devis.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.