Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R1321-8 of the French Public Health Code

I.-The decision on the application for authorisation to use water for human consumption is taken by prefectoral order. Reasons are given for this order.

The prefectoral authorisation order indicates in particular the identification of the holder of the authorisation and the purpose of this use, the locations of the water catchments and their operating conditions, the protection measures, including the protection perimeters provided for in article L. 1321-2, the places and areas of water production, distribution and conditioning and, where applicable, the treatment products and processes used, the procedures for implementing monitoring as well as the protection measures for old abandoned water catchments.

When it determines the protection perimeters provided for in article L. 1321-2, this decree declares the said perimeters to be in the public interest.

When the abstraction works and structures are located within the perimeter of a protection forest within the meaning ofarticle L. 411-1 of the Forestry Code, this decree declares the said works and structures to be in the public interest pursuant to article R. 412-19 of the same code and authorises, where applicable, the clearing required under article L. 311-1 or article L. 312-1 of the same code.

In the case of packaged water, the prefectoral order also specifies the information required by articles R. 1321-87 to R. 1321-90 or article R. 1321-92 of this code.

A notice of the order granting authorisation to use water for human consumption is published in the departmental government’s collection of administrative acts.

If the Prefect remains silent for more than four months on the application for authorisation to use water for human consumption, this is deemed to constitute a decision to reject the application. This period is suspended for the time allowed for the production of documents requested by the Prefect or extended to six months when the opinion of the Agence nationale de sécurité sanitaire de l’alimentation, de l’environnement et du travail is required.

II -When the water supplied does not comply with the provisions of article R. 1321-2 and the commissioning of a new catchment allows water to be supplied which complies with these provisions, a request for a derogation from the procedure defined in I of article R. 1321-7 may be submitted to the Prefect so that an urgent decision may be taken on an authorisation to use water for human consumption before the protection areas provided for in article L. 1321-2 have been declared to be in the public interest.

The prefectoral authorisation order, issued in accordance with the procedure laid down in I of article R. 1321-7, contains the information mentioned in I of this article, with the exception of the provisions relating to the protection perimeters.

The Prefect decides on the final authorisation by means of a supplementary order containing the provisions relating to the protection perimeters, issued after consulting the Departmental Council for the Environment and Health and Technological Risks (Conseil Départemental de l’Environnement et des Risques Sanitaires et Technologiques).

The provisions of this II do not apply to conditioned waters mentioned in article R. 1321-69.

Original in French 🇫🇷
Article R1321-8

I.-La décision statuant sur la demande d’autorisation d’utilisation d’eau en vue de la consommation humaine est prise par arrêté préfectoral. Cet arrêté est motivé.

L’arrêté préfectoral d’autorisation indique notamment l’identification du titulaire de l’autorisation et l’objet de cette utilisation, les localisations des captages et leurs conditions d’exploitation, les mesures de protection, y compris les périmètres de protection prévus à l’article L. 1321-2, les lieux et zones de production, de distribution et de conditionnement d’eau et, le cas échéant, les produits et procédés de traitement utilisés, les modalités de la mise en oeuvre de la surveillance ainsi que les mesures de protection des anciens captages abandonnés.

Lorsqu’il détermine les périmètres de protection prévus à l’article L. 1321-2, cet arrêté déclare d’utilité publique lesdits périmètres.

Lorsque les travaux et ouvrages de prélèvement sont situés à l’intérieur du périmètre d’une forêt de protection au sens de l’article L. 411-1 du code forestier, cet arrêté déclare d’utilité publique lesdits travaux et ouvrages en application de l’article R. 412-19 du même code et autorise, le cas échéant, les défrichements nécessaires au titre de l’article L. 311-1 ou de l’article L. 312-1 du même code.

S’il s’agit d’une eau conditionnée, l’arrêté préfectoral précise en outre les mentions prévues aux articles R. 1321-87 à R. 1321-90 ou à l’article R. 1321-92 du présent code.

Une mention de l’arrêté d’autorisation d’utilisation d’eau en vue de la consommation humaine est publiée au recueil des actes administratifs de l’Etat dans le département.

Le silence gardé par le préfet pendant plus de quatre mois sur la demande d’autorisation d’utilisation d’eau en vue de la consommation humaine vaut décision de rejet. Ce délai est suspendu pendant le délai imparti pour la production de pièces réclamées par le préfet ou porté à six mois lorsque l’avis de l’Agence nationale de sécurité sanitaire de l’alimentation, de l’environnement et du travail est requis.

II.-Lorsque l’eau distribuée ne respecte pas les dispositions de l’article R. 1321-2 et que la mise en service d’un nouveau captage permet la distribution d’une eau conforme à ces dispositions, une demande de dérogation à la procédure définie au I de l’article R. 1321-7 peut être déposée auprès du préfet afin qu’il soit statué d’urgence sur une autorisation d’utilisation d’eau en vue de la consommation humaine avant que les périmètres de protection prévus à l’article L. 1321-2 n’aient été déclarés d’utilité publique.

L’arrêté préfectoral d’autorisation, pris conformément à la procédure prévue au I de l’article R. 1321-7, contient les éléments mentionnés au I du présent article, à l’exclusion des dispositions relatives aux périmètres de protection.

Le préfet statue sur l’autorisation définitive par un arrêté complémentaire comportant les dispositions relatives aux périmètres de protection, pris après avis du conseil départemental de l’environnement et des risques sanitaires et technologiques.

Les dispositions du présent II ne s’appliquent pas aux eaux conditionnées mentionnées à l’article R. 1321-69.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.