Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R133-37 of the French Tourism Code

In order to be classified as a tourist resort, the tourist municipalities referred to in article L. 133-11 must implement, if necessary on only a fraction of their territory, actions likely to ensure multi-seasonal frequentation and to develop resources under the conditions referred to in article L. 133-13. To this end, they must

a) Offer tourist accommodation of various types and categories;

b) For all publics and during tourist periods, offer cultural creations and events, facilitate physical and sporting activities using and respecting their heritage, natural or built resources as well as, where appropriate, those of the surrounding area and, in particular, highlight professional know-how of a traditional, historical, gastronomic or regional nature or any actions relating to seminar and business tourism or economic, industrial or technological discovery ;

c) To provide all categories of tourists with local shops and services, as well as health care facilities adapted to the tourist activities practised, either in the municipality or nearby;

d) To have a town planning document and a zoning plan for collective and non-collective sanitation, and to undertake to implement actions relating to the environment, the improvement of the living environment, the conservation of sites and monuments, public hygiene, sanitation and waste treatment;

e) Organising information for tourists, in several languages, on the activities and facilities on offer, as well as on places of tourist interest in the municipality and its surroundings, and ensuring that they have access to this information;

f) Facilitating access to and movement within the municipality for all publics by improving transport infrastructure and services, and ensuring that the tourist office and the main tourist attractions are appropriately signposted.

Original in French 🇫🇷
Article R133-37

Pour être classées en station de tourisme, les communes touristiques mentionnées à l’article L. 133-11 mettent en œuvre, le cas échéant sur une fraction seulement de leur territoire, des actions de nature à assurer la fréquentation plurisaisonnière et à mettre en valeur des ressources dans les conditions mentionnées à l’article L. 133-13. A ces fins, elles doivent :

a) Offrir des hébergements touristiques de nature et de catégories variées ;

b) Pour tous les publics et pendant les périodes touristiques, offrir des créations et animations culturelles, faciliter les activités physiques et sportives utilisant et respectant leurs ressources patrimoniales, naturelles ou bâties ainsi que, le cas échéant, celles du territoire environnant et mettre notamment en valeur les savoir-faire professionnels ayant un caractère traditionnel, historique, gastronomique, régional ou toutes actions relatives au tourisme de séminaires et d’affaires ou de découverte économique, industrielle ou technologique ;

c) Offrir à toutes les catégories de touristes des commerces et services de proximité ainsi que des structures de soins adaptées notamment aux activités touristiques pratiquées, soit dans la commune, soit peu éloignés ;

d) Disposer d’un document d’urbanisme et d’un plan de zonage d’assainissement collectif et non collectif, et s’engager à mettre en œuvre des actions en matière d’environnement, d’embellissement du cadre de vie, de conservation des sites et monuments, d’hygiène publique, d’assainissement et de traitement des déchets ;

e) Organiser l’information, en plusieurs langues, des touristes sur les activités et facilités offertes, ainsi que sur les lieux d’intérêt touristique de la commune et de ses environs, et leur assurer l’accès à cette information ;

f) Faciliter l’accès à la commune et la circulation à l’intérieur de celle-ci pour tous publics par l’amélioration des infrastructures et de l’offre de transport, assurer la mise en place d’une signalisation appropriée de l’office de tourisme et des principaux lieux d’intérêt touristique.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.