Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R1333-47 of the French Public Health Code

I.-In liaison with healthcare professionals, the Minister for Health or the body designated by him draws up and distributes a guide defining the medical indications justifying procedures exposing patients to ionising radiation, in particular those most commonly used. It is updated periodically to take account of changes in techniques and practices and is distributed to those requesting and performing the procedures. This guide contains specific information for :

1° Procedures concerning children ;

2° Procedures involving pregnant women;

3° Nuclear medicine procedures involving breast-feeding women;

4° The most high-risk procedures, in particular those performed in the fields of radiotherapy, radioguided interventional procedures and CT scanning;

5° Procedures performed as part of organised screening for the diseases mentioned in article L. 1411-6.

II – For medical indications not defined by the guide, the justification for the procedure is based either on recommendations from the High Authority for Health, or on the concordant opinion of experts in accordance with the state of scientific, medical and technical knowledge and taking into account the health risk for the patient.

Original in French 🇫🇷
Article R1333-47

I.-En liaison avec les professionnels de santé, le ministre chargé de la santé ou l’organisme qu’il désigne établit et diffuse un guide définissant les indications médicales justifiant les actes exposant à des rayonnements ionisants, en particulier ceux les plus couramment utilisés. Il est mis à jour périodiquement en fonction de l’évolution des techniques et des pratiques et fait l’objet d’une diffusion auprès des demandeurs et réalisateurs d’actes. Ce guide contient des informations spécifiques pour :

1° Les actes concernant les enfants ;

2° Les actes concernant les femmes enceintes ;

3° Les actes de médecine nucléaire concernant les femmes qui allaitent ;

4° Les actes les plus exposants, en particulier ceux réalisés dans les domaines de la radiothérapie, de pratiques interventionnelles radioguidées et de la scanographie ;

5° Les actes effectués dans le cadre d’un dépistage organisé des maladies mentionnés à l’article L. 1411-6.

II.-Pour les indications médicales non définies par le guide, la justification de l’acte s’appuie soit sur des recommandations de la Haute autorité de santé, soit sur l’avis concordant d’experts conforme à l’état des connaissances scientifiques, médicales et techniques et en tenant compte du risque sanitaire pour le patient.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.