Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R1333-76 of the French Public Health Code

I.-When they have already been justified in application of article R. 1333-47, radiological examinations carried out for preventive purposes in the context of occupational medicine and sports medicine take into account, where applicable, the recommendations drawn up by the High Authority for Health.

II-After the justification mentioned in I, other categories of examinations are subject to authorisation issued by order of the Minister for Health.

Where necessary, these orders specify the procedures for individual justification and enhanced optimisation of exposure and, where applicable, set a dose constraint to be taken into account during the examination.

Original in French 🇫🇷
Article R1333-76

I.-Lorsqu’ils ont déjà fait l’objet d’une justification en application de l’article R. 1333-47, les examens radiologiques réalisés à titre préventif dans le cadre de la médecine du travail et de la médecine sportive prennent en compte, le cas échéant, les recommandations élaborées par la Haute autorité de santé.

II.-Après la justification mentionnée au I, les autres catégories d’examens font l’objet d’une autorisation délivrée par arrêté du ministre chargé de la santé.

Ces arrêtés précisent en tant que de besoin les procédures de justification individuelle et d’optimisation renforcée des expositions et fixent, le cas échéant, une contrainte de dose à prendre en compte lors de l’examen.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.