Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R1413-38 of the French Public Health Code

When the National Public Health Agency, in order to carry out the tasks mentioned in 1°, 2° and 6° of article L. 1413-1, needs the individual data mentioned in articles L. 1413-6 and L. 1413-7, its Director General shall determine the nature of the data to be transmitted by the various health professionals and the purpose of this transmission. The Agency shall inform the latter by any means of the purpose of this transmission and shall specify the frequency, formats and deadlines for transmission as well as the list of persons in the Agency authorised by its Director General to receive this information.

The procedures for transmitting this data comply with the interoperability guidelines laid down by the Minister for Health after obtaining the opinion of the public interest group for the development of shared health information systems referred to in article L. 1111-24.

The Institute informs the healthcare professionals involved in the transmission of individual data of the results of its use.

Original in French 🇫🇷
Article R1413-38

Lorsque l’Agence nationale de santé publique pour l’exercice des missions mentionnées aux 1°, 2° et 6° de l’article L. 1413-1, a besoin des données individuelles mentionnées aux articles L. 1413-6 et L. 1413-7, son directeur général détermine la nature des données qui sont transmises par les différents professionnels de santé ainsi que la finalité de cette transmission. L’agence informe ces derniers par tout moyen de la finalité de cette transmission et précise la périodicité, les formats et les délais de transmission ainsi que la liste des personnes de l’agence habilitées par son directeur général à recevoir ces informations.


Les modalités de transmission de ces données sont conformes aux référentiels d’interopérabilité arrêtés par le ministre chargé de la santé après avis du groupement d’intérêt public chargé du développement des systèmes d’information de santé partagés mentionné à l’article L. 1111-24.


L’institut informe les professionnels de santé participant à la transmission des données individuelles des résultats de l’exploitation de celles-ci.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.