Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R142-54 of the French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylum

All or part of the personal data and information recorded in the automated processing mentioned in Article R. 142-51 :
1° In respect of payment of the allowance for asylum seekers and pursuant to articles D. 553-20 to D. 553-23, agents of the Agence de services et de paiement, individually designated and specially authorised by their Director General and for the data provided for in I of Annex 7, with the exception of H, and in D of III of the same Annex;
2° For the guidance of asylum seekers and pursuant to Article L. 552-8 and in the event that the asylum seeker refuses the offer of accommodation, the persons called upon to intervene in the examination of applications for support, the assessment of applicants and their orientation towards accommodation, assigned within the integrated reception and orientation services of the department(s) concerned, individually designated and specially authorised by the Prefect, for the sole data provided for in A to E of I, D to F of II and E to H of III of the annex 7;
3° Pursuant to articles L. 522-1 to L. 522-4, the officers responsible for the material organisation of interviews and the investigating officers responsible for interviewing asylum seekers, assigned to the French Office for the Protection of Refugees and Stateless Persons, in the event that a vulnerability is detected which may require special procedures for the examination of the application by this body, subject to the asylum seeker’s consent and only for the data and information mentioned in A of III of Appendix 7;
4° Pursuant to Article R. 522-2, health staff from the French Office for Immigration and Integration for the asylum seeker’s civil status data and data relating to the asylum seeker’s administrative situation mentioned in I and II of Annex 7.

.

Original in French 🇫🇷
Article R142-54


Peuvent être destinataires de la totalité ou d’une partie des données à caractère personnel et informations enregistrées dans le traitement automatisé mentionnée à l’article R. 142-51 :
1° Au titre du paiement de l’allocation pour demandeurs d’asile et en application des articles D. 553-20 à D. 553-23, les agents de l’Agence de services et de paiement, individuellement désignés et spécialement habilités par leur directeur général et pour les données prévues au I de l’annexe 7, à l’exception du H, et au D du III de la même annexe ;
2° Au titre de l’orientation des demandeurs d’asile et en application de l’article L. 552-8 et en cas de refus de l’offre d’hébergement par le demandeur d’asile, les personnes appelées à intervenir dans l’instruction des demandes de prise en charge, l’évaluation des demandeurs et leur orientation vers un hébergement, affectées au sein des services intégrés d’accueil et d’orientation du ou des départements concernés, individuellement désignées et spécialement habilitées par le préfet, pour les seules données prévues aux A à E du I, D à F du II et E à H du III de l’annexe 7 ;
3° En application des articles L. 522-1 à L. 522-4, les agents chargés de l’organisation matérielle des entretiens ainsi que les agents instructeurs chargés de l’audition des demandeurs d’asile, affectés au sein de l’Office français de protection des réfugiés et apatrides, en cas de détection d’une vulnérabilité pouvant nécessiter des modalités particulières d’examen de la demande par cet organisme, sous réserve du consentement du demandeur d’asile et pour les seules données et informations mentionnées au A du III de l’annexe 7 ;
4° En application de l’article R. 522-2, les personnels de santé de l’Office français de l’immigration et de l’intégration pour les données d’état civil du demandeur d’asile et les données relatives à la situation administrative du demandeur d’asile mentionnées aux I et II de l’annexe 7.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.