Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R1435-40 of the French Public Health Code

The Director General of the Regional Health Agency may derogate from the standards laid down by the State administration, provided for in this Code or in the Code de l’action sociale et des familles, or taken in application of one of these two codes, in order to take non-regulatory decisions falling within his or her remit in the following areas:

1° The organisation of health monitoring in the region and health surveillance, in particular the collection, transmission and processing of reports of health events;

2° The definition, funding and evaluation of actions to promote health, inform and educate the population about health and prevent illness, disability and loss of autonomy;

3° The evaluation and promotion of training for healthcare professionals;

4° Authorisations for the creation and activities of healthcare establishments and the facilities referred to in Articles L. 6322-1 to L. 6322-3, as well as the medico-social establishments and services mentioned inarticle L. 313-3 of the Code de l’action sociale et des familles ;

5° The territorial distribution of prevention, health promotion, healthcare and medico-social services;

6° Access to prevention, health promotion, healthcare and psychosocial services for people in precarious or excluded situations;

7° Implementation of a single service to help healthcare professionals set up in France.

Original in French 🇫🇷
Article R1435-40

Le directeur général de l’agence régionale de santé peut déroger à des normes arrêtées par l’administration de l’Etat, prévues par le présent code ou par le code de l’action sociale et des familles, ou prises en application de l’un de ces deux codes, pour prendre des décisions non réglementaires relevant de sa compétence dans les domaines suivants :


1° L’organisation de l’observation de la santé dans la région ainsi que de la veille sanitaire, en particulier du recueil, de la transmission et du traitement des signalements d’événements sanitaires ;


2° La définition, le financement et l’évaluation des actions visant à promouvoir la santé, à informer et à éduquer la population à la santé et à prévenir les maladies, les handicaps et la perte d’autonomie ;


3° L’évaluation et la promotion des formations des professionnels de santé ;


4° Les autorisations en matière de création et d’activités des établissements de santé, des installations mentionnées aux articles L. 6322-1 à L. 6322-3, ainsi que des établissements et services médico-sociaux mentionnés à l’article L. 313-3 du code de l’action sociale et des familles ;


5° La répartition territoriale de l’offre de prévention, de promotion de la santé, de soins et médico-sociale ;


6° L’accès à la prévention, à la promotion de la santé, aux soins de santé et aux services psychosociaux des personnes en situation de précarité ou d’exclusion ;


7° La mise en œuvre d’un service unique d’aide à l’installation des professionnels de santé.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.