Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R15-33-66-7 of the French Code of Criminal Procedure

I.-In accordance with article 48-1, the retention period for personal information and data recorded as part of criminal proceedings is ten years from the last recorded update; this period is extended to :

-twenty years when the person has been sentenced to a criminal penalty or when the proceedings relate to an offence to which the limitation period for public action provided for in the third paragraph of Article 7 and the second paragraph of Articles 706-25-1 and 706-31 applies;

-thirty years when the proceedings relate to an offence to which the limitation period for public action provided for in the first paragraph of Articles 706-25-1 and 706-31.

II.-The retention period for information and personal data recorded in the context of other procedures, mentioned in article R. 15-33-66-4, is, pursuant to Article 3-1 of Law no. 91-650 of 9 July 1991 reforming civil enforcement procedures, of ten years from the date on which the decision became enforceable.

However, this period runs from the twenty-first birthday of the person concerned or of the last child in his or her siblings when the data is recorded as part of an educational assistance procedure or a judicial measure to help manage the family budget. It runs from the data subject’s twenty-first birthday when the data has been recorded as part of a judicial protection measure for young adults.

.

Original in French 🇫🇷
Article R15-33-66-7

I.-Conformément à l’article 48-1, la durée de conservation des informations et des données à caractère personnel enregistrées dans le cadre d’une procédure pénale est de dix ans à compter de leur dernière mise à jour enregistrée ; cette durée est portée à :

-vingt ans lorsque la personne a été condamnée à une peine criminelle ou lorsque la procédure porte sur une infraction à laquelle s’applique le délai de prescription de l’action publique prévu au troisième alinéa de l’article 7 et au deuxième alinéa des articles 706-25-1 et 706-31 ;

-trente ans lorsque la procédure porte sur une infraction à laquelle s’applique le délai de prescription de l’action publique prévu au premier alinéa des articles 706-25-1 et 706-31.

II.-La durée de conservation des informations et des données à caractère personnel enregistrées dans le cadre des autres procédures, mentionnées à l’article R. 15-33-66-4, est, en application de l’article 3-1 de la loi n° 91-650 du 9 juillet 1991 portant réforme des procédures civiles d’exécution, de dix ans à compter de la date à laquelle la décision a acquis force exécutoire.

Toutefois, cette durée court à compter des vingt et un ans de la personne concernée ou du dernier enfant de sa fratrie lorsque les données sont enregistrées dans le cadre d’une procédure d’assistance éducative ou d’une mesure judiciaire d’aide à la gestion du budget familial. Elle court à compter des vingt et un ans de la personne concernée lorsqu’elles ont été enregistrées dans le cadre d’une mesure de protection judiciaire des jeunes majeurs.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.