Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R1541-1 of the French Public Health Code

I.- Pursuant to article 6-2 of organic law no. 99-209 of 19 March 1999 relating to New Caledonia and article 7 of organic law no. 2004-192 of 27 February 2004 on the autonomous status of French Polynesia, articles R. 1110-8 to R. 1110-14 are automatically applicable in New Caledonia and French Polynesia, subject to the adaptations provided for in II.

II.- For their application in New Caledonia and French Polynesia: 1° In article R. 1110-8, the words appearing after the words: “code pénal” are deleted; 2° In article R. 1110-14, the words appearing after the words: “code pénal” are deleted.For their application in New Caledonia and French Polynesia:

1° In article R. 1110-8, the words appearing after the words: “penal code” are deleted;

2° In the title of sub-section 2, the word: “mixed” is deleted;

3° Article R. 1110-9 is replaced by the following provisions:

“Art. R. 1110-9.-In New Caledonia and French Polynesia, the conciliation commission referred to in article L. 1110-3 as amended by II of Article L. 1541-2, which has jurisdiction in the event of a complaint lodged by a person who considers that he or she has been the victim of a discriminatory refusal of care by a health professional belonging to a professional body, is made up of at least three members elected, for a period of three years, from among the members of the body of the professional body on whose roll the health professional is registered on the date of the referral. “

4° In article R. 1110-10:

a) The first paragraph is deleted;

b) In the third paragraph, the words: “, in particular from the medical control department” are deleted;

c) The fourth paragraph is replaced by the following paragraph:

“The secretariat for the meeting is provided by the competent body of the professional body referred to in article R. 1110-9. “;

5° In article R. 1110-11:

a) In the first paragraph, the words: “the director of the local health insurance body or” are deleted, the words: “of the council” are replaced by the words: “of the body” and the words: “mentioned in 1° and 2° of” are replaced by the words: “mentioned in”;

b) In the second paragraph, the words: “approved pursuant to article L. 1114-1” are deleted;

c) In the third paragraph, the words: “the authority” are replaced by the words: “the competent professional body referred to in Article R. 1110-9” and the words: “to the authority to which it was not sent and” are deleted;

d) In the fourth paragraph, the words: “the receiving authority” are replaced by the words: “the body of the competent professional body mentioned in article R. 1110-9” and the words: “by the authority” are deleted;

6° In article R. 1110-12:

a) The first paragraph is deleted;

b) In the second paragraph, the words: “approved within the meaning of Article L. 1114-1” are deleted;

7° In Article R. 1110-13:

a) In the first paragraph, the words “of the board” are replaced by the words “of the body”;

b) The second paragraph is deleted;

8° In Article R. 1110-14, the second paragraph is replaced by the following paragraph:

“In this case, the president of the body of the ordre referred to in article R. 1110-9 shall forward the complaint to the competent court of the ordre within a maximum of three months from the date of receipt, with his reasoned opinion and, where appropriate, associating himself with it. “

Original in French 🇫🇷
Article R1541-1

I.-En application de l’article 6-2 de la loi organique n° 99-209 du 19 mars 1999 relative à la Nouvelle-Calédonie et de l’article 7 de la loi organique n° 2004-192 du 27 février 2004 portant statut d’autonomie de la Polynésie française, les articles R. 1110-8 à R. 1110-14 sont applicables de plein droit en Nouvelle-Calédonie et en Polynésie française, sous réserve des adaptations prévues au II.


II.-Pour leur application en Nouvelle-Calédonie et en Polynésie française :


1° A l’article R. 1110-8, les mots figurant après les mots : “ code pénal ” sont supprimés ;


2° Dans le titre de la sous-section 2, le mot : “ mixtes ” est supprimé ;


3° L’article R. 1110-9 est remplacé par les dispositions suivantes :


“ Art. R. 1110-9.-En Nouvelle-Calédonie et en Polynésie française, la commission de conciliation mentionnée à l’article L. 1110-3 dans sa rédaction issue du II de l’article L. 1541-2, compétente en cas de plainte formée par une personne s’estimant victime d’un refus de soins discriminatoire de la part d’un professionnel de santé relevant d’un ordre professionnel, est composée d’au moins trois membres élus, pour une durée de trois ans, parmi les membres de l’organe de l’ordre professionnel au tableau duquel le professionnel de santé est inscrit à la date de la saisine. ” ;


4° A l’article R. 1110-10 :


a) Le premier alinéa est supprimé ;


b) Au troisième alinéa, les mots : “, issu notamment du service du contrôle médical ” sont supprimés ;


c) Le quatrième alinéa est remplacé par l’alinéa suivant :


“ Le secrétariat de séance est assuré par l’organe compétent de l’ordre mentionné à l’article R. 1110-9. ” ;


5° A l’article R. 1110-11 :


a) Au premier alinéa, les mots : “ le directeur de l’organisme local d’assurance maladie ou ” sont supprimés, les mots : “ du conseil ” sont remplacés par les mots : “ de l’organe ” et les mots : “ mentionnés aux 1° et 2° de ” sont remplacés par les mots : “ mentionné à ” ;


b) Au deuxième alinéa, les mots : “ agréée en application de l’article L. 1114-1 ” sont supprimés ;


c) Au troisième alinéa, les mots : “ l’autorité ” sont remplacés par les mots : “ l’organe de l’ordre professionnel compétent mentionné à l’article R. 1110-9 ” et les mots : “ à l’autorité qui n’en a pas été destinataire ainsi qu’” sont supprimés ;


d) Au quatrième alinéa, les mots : “ l’autorité récipiendaire ” sont remplacés par les mots : “ l’organe de l’ordre professionnel compétent mentionné à l’article R. 1110-9 ” et les mots : “ par l’autorité ” sont supprimés ;


6° A l’article R. 1110-12 :


a) Le premier alinéa est supprimé ;


b) Au deuxième alinéa, les mots : “ agréée au sens de l’article L. 1114-1 ” sont supprimés ;


7° A l’article R. 1110-13 :


a) Au premier alinéa, les mots : “ du conseil ” sont remplacés par les mots : “ de l’organe ” ;


b) Le second alinéa est supprimé ;


8° A l’article R. 1110-14, le second alinéa est remplacé par l’alinéa suivant :


“ Dans ce cas, le président de l’organe de l’ordre mentionné à l’article R. 1110-9 transmet la plainte à la juridiction ordinale compétente dans un délai maximal de trois mois à compter de sa réception, avec son avis motivé et en s’y associant le cas échéant. ”

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.