Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R1611-10 of the French General Code of Local Authorities

No later than 31 May of the year following the year of validity of the personalised support vouchers, the issuer sends the authorising officer of the distributing local authority or public establishment the annual account relating to it.

This account records the number and total amount of vouchers ordered during the year, those actually used and paid to service providers, those rejected pursuant to article R. 1611-6, those that have been reimbursed or exchanged in accordance with the provisions of article R. 1611-7 and finally those that remain to be reimbursed or exchanged under the conditions set out in the following paragraph.

The issuer reimburses the distributor, either directly or by issuing personalised support vouchers free of charge, in accordance with the contractual provisions set out in article R. 1611-3, the amount corresponding to the difference between the face value of the personalised support vouchers ordered and the sums paid to the service providers under the conditions provided for in article R. 1611-6 during the previous year. This amount is reduced by the amount already reimbursed or exchanged for out-of-date personalised support vouchers under the conditions provided for in article R. 1611-7.

Original in French 🇫🇷
Article R1611-10

L’émetteur adresse, au plus tard le 31 mai de l’année suivant l’année de validité des chèques d’accompagnement personnalisé, à l’ordonnateur de la collectivité ou de l’établissement public distributeur, le compte annuel le concernant.

Ce compte retrace le nombre et le montant total des titres commandés durant l’année, de ceux qui ont été effectivement utilisés et payés aux prestataires, de ceux qui ont été rejetés en application de l’article R. 1611-6, de ceux qui ont été remboursés ou échangés conformément aux dispositions de l’article R. 1611-7 et enfin de ceux qui restent à rembourser ou échanger dans les conditions fixées à l’alinéa suivant.

L’émetteur rembourse au distributeur, directement ou par la remise gracieuse de chèques d’accompagnement personnalisé, selon les dispositions contractuelles prévues à l’article R. 1611-3, le montant correspondant à l’écart constaté entre la valeur faciale des chèques d’accompagnement personnalisé commandés et les sommes payées aux prestataires dans les conditions prévues à l’article R. 1611-6 durant l’année écoulée. Ce montant est diminué de celui du remboursement ou de l’échange déjà effectué au titre des chèques d’accompagnement personnalisé périmés dans les conditions prévues à l’article R. 1611-7.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.