Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R211-33 of the French Cinema and Moving Image Code

The Young Audiences College comprises four full members and eight alternate members, aged between eighteen and twenty-four, appointed by the Minister for Culture as follows:
1° One full member and two alternate members proposed by the Minister for National Education;
2° One full member and two alternate members proposed by the Minister for Youth;
3° One full member and two alternate members proposed by the Minister for the Family;
4° One full member and two alternate members chosen by the Minister for Culture from a list of candidates drawn up by the President of the Centre national du cinéma et de l’image animée.
This list includes twenty candidates drawn at random from among those who have sent the Centre national du cinéma et de l’image animée, within a period of between three months and one month before the expiry of the classification committee’s term of office, a reasoned application, particularly with regard to their interest in the cinema.

Original in French 🇫🇷
Article R211-33


Le collège du jeune public comprend quatre membres titulaires et huit membres suppléants, âgés de dix-huit à vingt-quatre ans, désignés par le ministre chargé de la culture selon les modalités suivantes :
1° Un membre titulaire et deux membres suppléants proposés par le ministre chargé de l’éducation nationale ;
2° Un membre titulaire et deux membres suppléants proposés par le ministre chargé de la jeunesse ;
3° Un membre titulaire et deux membres suppléants proposés par le ministre chargé de la famille ;
4° Un membre titulaire et deux membres suppléants choisis par le ministre chargé de la culture sur une liste de candidatures dressée par le président du Centre national du cinéma et de l’image animée.
Cette liste comprend vingt candidats tirés au sort parmi ceux ayant adressé au Centre national du cinéma et de l’image animée, dans une période comprise entre trois mois et un mois avant l’expiration du mandat de la commission de classification, une candidature motivée, notamment au regard de l’intérêt porté pour le cinéma.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.