Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R2333-14 of the French General Code of Local Authorities

If the mayor or the president of the public establishment for inter-communal cooperation finds that there is a shortfall, inaccuracy or omission in the declared information used as a basis for calculating the tax, he sends the taxpayer, by registered letter with acknowledgement of receipt, formal notice to bring his declaration into line within a period of thirty days. To this end, it shall send the taxpayer a proposal for rectification setting out the reasons so as to enable him to make his observations.

This rectification proposal indicates the nature, location and surface area used of each advertising medium giving rise to rectification as well as the elements for calculating the tax to be paid, specifying the rate applicable to the medium, any applicable reductions or exemptions, and the conditions for applying the pro rata temporis rule.

It mentions, under penalty of nullity, the rights resulting from the rectifications, the channels and deadlines for appeal open to the taxpayer as well as the option for the taxpayer to be assisted by counsel of his or her choice to discuss the proposal or to respond to it.

The taxpayer has thirty days from the date of notification of the proposed adjustment in which to submit his observations or indicate his acceptance. Failure by the taxpayer to respond within the time limit shall constitute tacit acceptance of the proposed rectification.

Where the disagreement persists on the proposed rectification, the mayor or the president of the public establishment for inter-municipal cooperation makes known its final position by means of a duly reasoned response, notified within fifteen days of receiving the taxpayer’s observations. It mentions, under penalty of nullity, the rights resulting from the rectifications as well as the channels and deadlines for legal recourse.

At the end of the procedure that has enabled the taxpayer to present his observations within the time limits mentioned above, the mayor or the president of the public establishment for inter-municipal cooperation settles the amount due in the light of the new tax base elements decided at the end of the adversarial procedure and issues the enforceable revenue order mentioning the tax bases retained against the taxpayer.

Original in French 🇫🇷
Article R2333-14

Si le maire ou le président de l’établissement public de coopération intercommunale constate une insuffisance, une inexactitude ou une omission dans les éléments déclarés servant de base au calcul de la taxe, il adresse au redevable, par lettre recommandée avec avis de réception, une mise en demeure de mettre en conformité sa déclaration dans un délai de trente jours. A cette fin, il adresse au redevable une proposition de rectification motivée de manière à lui permettre de formuler ses observations.

Cette proposition de rectification indique la nature, la localisation et la surface exploitée de chaque support publicitaire donnant lieu à rectification ainsi que les éléments de liquidation de la taxe à acquitter, en précisant le tarif applicable au support, les éventuelles réfactions ou exonérations applicables, et les conditions d’application de la règle de pro rata temporis.

Elle mentionne, sous peine de nullité, les droits résultant des rectifications, les voies et délais de recours ouverts au redevable ainsi que la faculté pour lui de se faire assister d’un conseil de son choix pour discuter la proposition ou pour y répondre.

Le redevable dispose d’un délai de trente jours à compter de la notification de la proposition de rectification pour produire ses observations ou faire connaître son acceptation. Le défaut de réponse du redevable dans le délai imparti vaut acceptation tacite de la proposition de rectification.

Lorsque le désaccord persiste sur la proposition de rectification, le maire ou le président de l’établissement public de coopération intercommunale fait connaître sa position définitive par une réponse dûment motivée et notifiée dans les quinze jours suivant la réception des observations du redevable. Elle mentionne, sous peine de nullité, les droits résultant des rectifications ainsi que les voies et délais de recours juridictionnels.

Au terme de la procédure ayant permis au redevable de présenter ses observations dans les délais mentionnés ci-dessus, le maire ou le président de l’établissement public de coopération intercommunale liquide le montant dû au regard des nouveaux éléments d’assiette arrêtés à l’issue de la procédure contradictoire et émet le titre de recettes exécutoire mentionnant les bases d’imposition retenues à l’encontre du redevable.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.