Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R3114-12 of the French Public Health Code

I.-The Prefect establishes, as part of the ORSEC plan mentioned inarticle L. 741-1 of the Internal Security Code, a specific plan for managing epidemics of vector-borne diseases, in the event of an established health risk. These measures include:

1° Disinsectisation measures, in particular for intervention around human cases of disease or to limit the transmission of vector-borne diseases and the risk of epidemics;

2° The identification of public or private organisations that can contribute to the fight against vector-borne insects and their mobilisation in accordance witharticle R. 741-1 of the Internal Security Code ;

3° Actions to inform the public and raise awareness of individual prevention and protection measures.

II-Agents of organisations authorised under the conditions set out in article R. 3114-11 are authorised to carry out surveys, treatments, work and checks required for their work.

Original in French 🇫🇷
Article R3114-12

I.-Le préfet établit, dans le cadre du dispositif ORSEC mentionné à l’article L. 741-1 du code de la sécurité intérieure, un dispositif spécifique de gestion des épidémies de maladie à transmission vectorielle, en cas de risque sanitaire avéré. Ce dispositif prévoit notamment :


1° Les mesures de désinsectisation, notamment pour l’intervention autour des cas humains de maladies ou pour limiter la transmission des maladies vectorielles ainsi que le risque épidémique ;


2° Le recensement des organismes publics ou privés qui peuvent contribuer à la lutte contre les insectes vecteurs et leur mobilisation conformément à l’article R. 741-1 du code de la sécurité intérieure ;


3° Les actions d’information et de sensibilisation du public aux mesures de prévention et de protection individuelles.


II.-Les agents des organismes habilités dans les conditions mentionnées à l’article R. 3114-11 sont autorisés à procéder d’office aux prospections, traitements, travaux et contrôles nécessaires à leurs missions.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.