Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R3126-2 of the French Public procurement code

Where a concession contract covers both an activity referred to in b of 2° of article R. 3126-1 and another service activity, it is awarded:
1° In accordance with the rules applicable to its main purpose where this other service activity is not covered by this chapter. The main purpose of the contract is determined on the basis of the highest estimated value of these respective activities;
2° In accordance with the rules applicable to contracts covered by b of 2° of article R. 3126-1 when the other activity is also covered by the same article.

Original in French 🇫🇷
Article R3126-2


Lorsqu’un contrat de concession a pour objet à la fois une activité visée au b du 2° de l’article R. 3126-1 et une autre activité de services, il est passé :
1° Selon les règles applicables à son objet principal lorsque cette autre activité de services ne relève pas du présent chapitre. L’objet principal du contrat est déterminé en fonction de la valeur estimée la plus élevée de ces activités respectives ;
2° Selon les règles applicables aux contrats qui relèvent du b du 2° de l’article R. 3126-1 lorsque l’autre activité est également visée au même article.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.