Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R3131-10-3 of the French Public Health Code

I. – The data referred to in article R. 3131-10-2 is collected and recorded in the SIVIC data processing system by the staff of health establishments caring for patients, including in the context of emergency medical assistance services or medical-psychological emergency units. These people have access to the data strictly insofar as it is necessary for the performance of the tasks entrusted to them.

II. – Persons designated and authorised for this purpose by the competent authority may have access to all or part of the data mentioned in article R. 3131-10-2, by virtue of their duties and within the limits of their need to know:

1° Within the regional health agencies and the Ministry of Health, for any event mentioned in the first paragraph of Article R. 3131-10-1 ;

2° When a national structure responsible for monitoring and supporting victims and informing their families and loved ones is activated, from among the staff of the Ministries of the Interior, Justice and Foreign Affairs, for the sole purpose of carrying out the tasks of this structure and excluding the registration number in the national register for the identification of natural persons.

III. – Staff of the General Secretariat of the Ministry of Justice in charge of victim support may be made recipients of all or part of the data mentioned in article R. 3131-10-2, by virtue of their duties and within the limits of the need to know, if they are specifically designated and authorised to do so by the competent authority.

IV. – During events of an epidemic or biological nature, the data mentioned in a, b and c of 1° of article R. 3131-10-2 are, in application of the provisions of article L. 1413-7, transmitted in pseudonymised form to the National Public Health Agency, for the performance of its health alert and surveillance missions mentioned in article L. 1413-1.

Original in French 🇫🇷
Article R3131-10-3

I. – Les données mentionnées à l’article R. 3131-10-2 sont collectées et enregistrées dans le traitement SIVIC par les personnels des établissements de santé prenant en charge les patients, y compris dans le cadre des services d’aide médicale urgente ou des cellules d’urgence médico-psychologiques. Ces personnes accèdent aux données dans la stricte mesure où elles sont nécessaires à l’exercice des missions qui leur sont confiées.

II. – Peuvent avoir accès à tout ou partie des données mentionnées à l’article R. 3131-10-2, à raison de leurs attributions et dans la limite du besoin d’en connaître, les personnes nommément désignées et habilitées à cet effet par l’autorité compétente :

1° Au sein des agences régionales de santé et du ministère chargé de la santé, pour tout événement mentionné au premier alinéa de l’article R. 3131-10-1 ;

2° Lorsqu’une structure nationale chargée du suivi et de l’accompagnement des victimes et de l’information des familles et de leurs proches est activée, parmi les personnels relevant des ministères de l’intérieur, de la justice et des affaires étrangères, aux seules fins de l’exercice des missions de cette structure et à l’exclusion du numéro d’inscription au répertoire national d’identification des personnes physiques.

III. – Peuvent être rendus destinataires, à raison de leurs attributions et dans la limite du besoin d’en connaître, de tout ou partie des données mentionnées à l’article R. 3131-10-2, les personnels du secrétariat général du ministère de la justice en charge de l’aide aux victimes nommément désignés et habilités à cet effet par l’autorité compétente.

IV. – Lors d’événements de nature épidémique ou biologique, les données mentionnées aux a, b et c du 1° de l’article R. 3131-10-2 sont, en application des dispositions de l’article L. 1413-7, transmises sous forme pseudonymisée à l’Agence nationale de Santé publique, pour l’accomplissement de ses missions d’alerte et de surveillance sanitaires mentionnées à l’article L. 1413-1.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.