Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R321-14 of the French Intellectual Property Code

I. – The reports provided for in Article L. 326-1 are published on the website of the collective management organisations concerned and are maintained on this site, available to the public, for at least five years.

II. – The annual transparency report includes the following information:

1° Financial statements comprising a balance sheet, an income statement, and an appendix, in accordance with standards set by the Accounting Standards Authority;

2° A report on the activities of the financial year;

3° The number of refusals to grant an operating licence in accordance with the provisions of the third paragraph of Article L. 324-7 and the main categories of reasons for such refusals;

4° A description of the legal structure and governance of the collective management organisation;

5° The list of legal entities that the organisation controls within the meaning of Article L. 233-16 of the French Commercial Code, as well as the amount of capital, the proportion of capital held, the results of the last financial year ended, and the net and gross book value of the securities held;

6° The total amount of remuneration paid during the previous year, on the one hand, to the persons mentioned in the first paragraph of Article L. 323-13 and, on the other hand, to the members of the supervisory body, as well as any other benefits granted to them;

7° The amount of revenue from the exploitation of rights, broken down by category of rights managed and by type of use, and the amount of revenue resulting from the investment of this revenue as well as information on the use of this revenue;

8° Financial information on the cost of rights management and other services provided to rightholders by the organisation, with a full description of the following:

a) The amount of all operating and financial costs, broken down by category of rights managed, and where the costs are indirect and cannot be attributed to one or more categories of rights, an explanation of the method used to allocate these indirect costs;

b) The amount of operating costs and financial costs corresponding solely to the management of the rights, broken down by category of rights managed, distinguishing the amount of management costs deducted or offset against income from the exploitation of the rights or income resulting from the investment of such income, and where the costs are indirect and cannot be attributed to one or more categories of rights, an explanation of the method followed for the allocation of such indirect costs…;

c) The amount of operating and financial costs relating to services, other than rights management, including social, cultural and educational services;

d) The nature of the resources used to cover costs;

e) The amount of deductions made from income from the exploitation of rights, broken down by category of rights managed and by type of use, and the purpose of such deductions;

f) The percentage represented by the cost of rights management and other services provided to rightsholders by the organisation in relation to revenues from the exploitation of rights for the financial year concerned, by category of rights managed, and where the costs are indirect and cannot be attributed to one or more categories of rights, an explanation of the method followed for the attribution of these indirect costs;

9° Financial information on the sums due to rightsholders, accompanied by a full description of the following:

a) The total amount of sums distributed to right holders, with a breakdown by category of rights managed and by type of use;

b) The total amount of sums paid to right holders, with a breakdown by category of rights managed and by type of use;

c) The frequency of payments, with a breakdown by category of rights managed and by type of use;

d) The total amount of sums invoiced;

e) The total amount of sums collected but not yet distributed to right holders, with a breakdown by category of rights managed and by type of use, indicating the financial year in which these sums were collected;

f) The total amount of sums distributed but not yet paid to rightsholders, with a breakdown by category of rights managed and by type of use, indicating the financial year during which these sums were received;

g) The reasons for the organisation’s failure to comply with the time limits applicable to it in paying the sums due to rightsholders in accordance with Article L. 324-12;

h) The total amount of sums that cannot be distributed, with an explanation of how they have been used;

10° Information on relations with other collective management bodies with a description of the following:

a) The amount of sums received from other organisations and sums paid to other organisations, with a breakdown by category of rights and by type of use as well as by organisation;

b) The amount of management fees and other deductions made from income from the exploitation of rights due to other organisations, with a breakdown by category of rights and by type of use as well as by organisation ;

c) The amount of management fees and other deductions made from sums paid by other bodies, with a breakdown by category of rights and by body;

d) The amount of sums distributed directly to holders of rights from other bodies, with a breakdown by category of rights and by body.

III. – The annual transparency report shall also include a report accounting for the use of the sums deducted for the provision of social, cultural or educational services and containing the following information:

1° The amount of sums deducted for the purposes of social, cultural and educational services during the financial year, with a breakdown by type of purpose, and for each type of purpose with a breakdown by category of rights managed and by type of use ;

2° An explanation of the use of these sums, with a breakdown by type of purpose, including the amount of costs arising from the management of sums deducted with a view to financing social, cultural and educational services and separate sums used for the purposes of social, cultural and educational services.

IV. – The organisation’s auditor ensures that the information contained in the annual transparency report, including in particular the financial statements and financial information provided for in 1°, 7° to 10° of II and III, is accurate and consistent with the organisation’s accounting documents. The special report it prepares for this purpose and any reservations it may have must be reproduced in full in the annual transparency report.

Original in French 🇫🇷
Article R321-14

I. – Les rapports prévus à l’article L. 326-1 sont publiés sur le site internet des organismes de gestion collective concernés et sont maintenus sur ce site, à la disposition du public, pendant au moins cinq ans.

II. – Le rapport de transparence annuel comprend les informations suivantes :

1° Les états financiers comprenant un bilan, un compte de résultat, et une annexe, selon des normes fixées par l’Autorité des normes comptables ;

2° Un rapport sur les activités de l’exercice ;

3° Le nombre de refus d’octroyer une autorisation d’exploitation conformément aux dispositions du troisième alinéa de l’article L. 324-7 et les principales catégories de raisons motivant ces refus ;

4° Une description de la structure juridique et de la gouvernance de l’organisme de gestion collective ;

5° La liste des personnes morales que l’organisme contrôle au sens de l’article L. 233-16 du code de commerce, ainsi que le montant du capital, la quote-part de capital détenue, le résultat du dernier exercice clos, et la valeur comptable nette et brute des titres détenus ;

6° Le montant total de la rémunération versée au cours de l’année précédente, d’une part, aux personnes mentionnées au premier alinéa de l’article L. 323-13 et, d’autre part, aux membres de l’organe de surveillance, ainsi que les autres avantages qui leur ont été octroyés ;

7° Le montant des revenus provenant de l’exploitation des droits, ventilés par catégorie de droits gérés et par type d’utilisation, et le montant des recettes résultant de l’investissement de ces revenus ainsi qu’une information sur l’utilisation de ces recettes ;

8° Des informations financières sur le coût de la gestion des droits et des autres services fournis aux titulaires de droits par l’organisme, avec une description complète des éléments suivants :

a) Le montant de l’ensemble des frais de fonctionnement et des frais financiers, ventilés par catégorie de droits gérés, et lorsque les coûts sont indirects et ne peuvent être attribués à une ou plusieurs catégories de droits, une explication de la méthode suivie pour l’attribution de ces coûts indirects ;

b) Le montant des frais de fonctionnement et des frais financiers correspondant uniquement à la gestion des droits, ventilés par catégorie de droits gérés, en distinguant le montant des frais de gestion déduits ou compensés à partir des revenus provenant de l’exploitation des droits ou des recettes résultant de l’investissement de ces revenus, et lorsque les coûts sont indirects et ne peuvent être attribués à une ou plusieurs catégories de droits, une explication de la méthode suivie pour l’attribution de ces coûts indirects ;

c) Le montant des frais de fonctionnement et des frais financiers relatifs aux services, autres que la gestion des droits, comprenant les services sociaux, culturels et éducatifs ;

d) La nature des ressources utilisées pour couvrir les coûts ;

e) Le montant des déductions effectuées sur les revenus provenant de l’exploitation des droits, ventilées par catégorie de droits gérés et par type d’utilisation, ainsi que la finalité de ces déductions ;

f) Le pourcentage que représente le coût de la gestion des droits et des autres services fournis aux titulaires de droits par l’organisme par rapport aux revenus provenant de l’exploitation des droits de l’exercice concerné, par catégorie de droits gérés, et lorsque les coûts sont indirects et ne peuvent être attribués à une ou plusieurs catégories de droits, une explication de la méthode suivie pour l’attribution de ces coûts indirects ;

9° Des informations financières sur les sommes dues aux titulaires de droits, accompagnées d’une description complète des éléments suivants :

a) Le montant total des sommes réparties aux titulaires de droits, avec une ventilation par catégorie de droits gérés et par type d’utilisation ;

b) Le montant total des sommes versées aux titulaires de droits, avec une ventilation par catégorie de droits gérés et par type d’utilisation ;

c) La fréquence des versements, avec une ventilation par catégorie de droits gérés et par type d’utilisation ;

d) Le montant total des sommes facturées ;

e) Le montant total des sommes perçues mais non encore réparties aux titulaires de droits, avec une ventilation par catégorie de droits gérés et par type d’utilisation, en indiquant l’exercice au cours duquel ces sommes ont été perçues ;

f) Le montant total des sommes réparties mais non encore versées aux titulaires de droits, avec une ventilation par catégorie de droits gérés et par type d’utilisation, en indiquant l’exercice au cours duquel ces sommes ont été perçues ;

g) Les motifs du non-respect par l’organisme des délais qui lui sont applicables dans le versement des sommes dues aux titulaires de droits conformément à l’article L. 324-12 ;

h) Le montant total des sommes qui ne peuvent être réparties, avec une explication de l’utilisation qui en a été faite ;

10° Des informations sur les relations avec les autres organismes de gestion collective avec une description des éléments suivants :

a) Le montant des sommes reçues d’autres organismes et des sommes versées à d’autres organismes, avec une ventilation par catégorie de droits et par type d’utilisation ainsi que par organisme ;

b) Le montant des frais de gestion et autres déductions effectuées sur les revenus provenant de l’exploitation des droits dus à d’autres organismes, avec une ventilation par catégorie de droits et par type d’utilisation ainsi que par organisme ;

c) Le montant des frais de gestion et autres déductions effectuées sur les sommes versées par d’autres organismes, avec une ventilation par catégorie de droits et par organisme ;

d) Le montant des sommes réparties directement aux titulaires de droits provenant d’autres organismes, avec une ventilation par catégorie de droits et par organisme.

III. – Le rapport de transparence annuel comporte également un rapport qui rend compte de l’utilisation des sommes déduites aux fins de la fourniture de services sociaux, culturels ou éducatifs et qui contient les informations suivantes :

1° Le montant des sommes déduites aux fins de services sociaux, culturels et éducatifs au cours de l’exercice, avec une ventilation par type de finalité, et pour chaque type de finalité avec une ventilation par catégorie de droits gérés et par type d’utilisation ;

2° Une explication de l’utilisation de ces sommes, avec une ventilation par type de finalité, y compris le montant des frais découlant de la gestion des sommes déduites en vue de financer des services sociaux, culturels et éducatifs et des sommes distinctes utilisées aux fins de services sociaux, culturels et éducatifs.

IV. – Le commissaire aux comptes de l’organisme s’assure de la sincérité et de la concordance des informations contenues dans le rapport de transparence annuel, comprenant notamment les états financiers et les informations financières prévus aux 1°, 7° à 10° du II et au III, avec les documents comptables de l’organisme. Le rapport spécial qu’il élabore à cette fin ainsi que ses réserves éventuelles doivent être intégralement reproduits dans le rapport de transparence annuel.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.