Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R321-22 of the French Code of civil enforcement procedures

This period is suspended or extended, depending on the case, by a mention in the margin of the copy of the published summons of a court decision ordering the suspension of enforcement proceedings, the postponement of the sale, the extension of the effects of the summons or the decision ordering the reopening of the auction.

Original in French 🇫🇷
Article R321-22


Ce délai est suspendu ou prorogé, selon le cas, par la mention en marge de la copie du commandement publié d’une décision de justice ordonnant la suspension des procédures d’exécution, le report de la vente, la prorogation des effets du commandement ou la décision ordonnant la réitération des enchères.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.