Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R321-46 of the French Commercial code

The formal notice issued by the Chairman of the Conseil des Maisons de Vente or, after proceedings have been brought before the Enforcement Committee, by the Chairman of the Enforcement Committee pursuant to the first paragraph of III of article L. 321-23-2, specifies the breach(s) of which the trader is accused. It sets a deadline for the professional to remedy the breach(s).
The decision to issue a formal notice informs the professional that he is liable to disciplinary action if he repeats the breach or does not put an end to it within the given timeframe.

The decision is notified, by any means, to the professional concerned.
The professional and the Government Commissioner will be notified of the decision by any means giving a date certain. It shall indicate the court before which it may be contested and the time limit for appeal.

The President of the Conseil des Maisons de Vente or, after proceedings have been initiated before the Enforcement Committee, the President of the Enforcement Committee, will inform the Government Commissioner in the event of non-compliance with the formal notice.

Original in French 🇫🇷
Article R321-46

La mise en demeure prononcée par le président du Conseil des maisons de vente ou, après l’engagement de poursuites devant la commission des sanctions, par le président de cette commission en application du premier alinéa du III de l’article L. 321-23-2 précise le ou les manquements reprochés au professionnel. Elle lui impartit un délai pour y mettre fin.


La décision prononçant une mise en demeure informe le professionnel qu’il s’expose à une sanction disciplinaire s’il réitère le manquement ou n’y met pas fin dans le délai imparti.


La décision est notifiée, par tout moyen conférant date certaine, au professionnel et au commissaire du Gouvernement. Elle indique la juridiction devant laquelle elle peut être contestée et le délai de recours.


Le président du Conseil des maisons de vente ou, après l’engagement de poursuites devant la commission des sanctions, le président de cette commission informe le commissaire du Gouvernement en cas de non-respect de la mise en demeure.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.