Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R3252-37 of the French Labour Code

Notification to the employer of a third-party administrative seizure relating to a debt guaranteed by the Treasury’s lien in accordance with article L. 262 of the Book of Tax Procedures suspends the course of the seizure until the debtor’s obligation is extinguished, subject to direct payment procedures initiated for the recovery of maintenance payments.

The employer informs the public accountant of the pending seizure. The accounting officer informs the court clerk’s office of the date of the third-party administrative seizure relating to a debt guaranteed by the lien of the Treasury and the date of notification to the debtor. The court clerk notifies the creditors that the attachment has been suspended.

Once the debtor’s debt has been extinguished, the accounting officer informs the court registry, which notifies the creditors that the seizure operations have been resumed.

Original in French 🇫🇷
Article R3252-37

La notification à l’employeur d’une saisie administrative à tiers détenteur relative à une créance garantie par le privilège du Trésor public conforme à l’article L. 262 du livre des procédures fiscales suspend le cours de la saisie jusqu’à l’extinction de l’obligation du redevable, sous réserve des procédures de paiement direct engagées pour le recouvrement des pensions alimentaires.

L’employeur informe le comptable public de la saisie en cours. Le comptable indique au greffe du tribunal la date de la saisie administrative à tiers détenteur relative à une créance garantie par le privilège du Trésor public détenteur et celle de sa notification au redevable. Le greffier avise les créanciers de la suspension de la saisie.

Après extinction de la dette du redevable, le comptable en informe le greffe qui avise les créanciers de la reprise des opérations de saisie.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.