Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R327-1 of the French Intellectual Property Code

A collective management organisation governed by Title II of Book III may be approved under Article L. 212-3-3 if it:

1° Provides proof, through the composition of its deliberative and governing bodies, of the diversity of its members by reason of the categories and number of right holders, the economic importance expressed in terms of revenue or turnover;

2° Provides proof of the representation of performers within its governing bodies;

3° Provides proof, by any means, of the professional qualifications of its managers and corporate officers by reason of:

a) Their status as performers;

b) Or the nature and level of their diplomas;

c) Or their experience of managing professional bodies;

4° Gives the necessary information relating to:

a) The administrative organisation and the conditions of installation and equipment;

b) The means implemented for the collection of remuneration and the processing of the data necessary for the distribution of such remuneration;

c) The financing plan and provisional budget for the three financial years following the application for approval;

5° Gives the necessary information relating to the means implemented in order to identify and trace performers for the purposes of distributing the sums collected.

Original in French 🇫🇷
Article R327-1

Un organisme de gestion collective régi par le titre II du livre III peut être agréé au titre de l’article L. 212-3-3 s’il :

1° Apporte la preuve, par la composition de ses organes délibérants et dirigeants, de la diversité de ses membres à raison des catégories et du nombre des ayants droit, de l’importance économique exprimée en revenu ou en chiffre d’affaires ;

2° Apporte la preuve de la représentation des artistes-interprètes au sein de ses organes dirigeants ;

3° Justifie, par tout moyen, de la qualification professionnelle de ses gérants et mandataires sociaux en raison :

a) De leur qualité d’artistes-interprètes ;

b) Ou de la nature et du niveau de leurs diplômes ;

c) Ou de leur expérience de la gestion d’organismes professionnels ;

4° Donne les informations nécessaires relatives :

a) A l’organisation administrative et aux conditions d’installation et d’équipement ;

b) Aux moyens mis en œuvre pour la perception des rémunérations et le traitement des données nécessaires à la répartition de ces rémunérations ;

c) Au plan de financement et au budget prévisionnel des trois exercices suivant la demande d’agrément ;

5° Donne les informations nécessaires relatives aux moyens mis en œuvre afin d’identifier et de retrouver les artistes-interprètes aux fins de répartir les sommes perçues.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.