Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R331-19 of the French Intellectual Property Code

I.-The application by which an online public communication service requests removal from the list referred to in I of Article L. 331-25 shall be sent to the Autorité de régulation de la communication audiovisuelle et numérique by registered letter with acknowledgement of receipt.

The application referred to in the previous paragraph shall include:

1° In the case of a natural person, their surname, first name, address, telephone number and e-mail address and, if they are subject to formalities for registration in the Trade and Companies Register or the National Register of Companies as a company in the trades and crafts sector, their registration number;

In the case of a legal person, their name, first name, address, telephone number and e-mail address and, if they are subject to formalities for registration in the Trade and Companies Register or the National Register of Companies as a company in the trades and crafts sector, their registration number
2° In the case of a legal entity, its name or company name, the telephone and electronic contact details of the natural person to be contacted, and, in the case of a company subject to formalities for registration in the Trade and Companies Register or the National Register of Companies as a company in the trades and crafts sector, its registration number and the address of its registered office and any document attesting to these formalities;

4° An undertaking to respond to any requests for information required by the authority to verify compliance with copyright and related rights;

> The application must be written in French.
The application must be drawn up in French.

If the application is not accompanied by these elements, a request for regularisation is sent to the applicant or his authorised representative, who must reply and provide the additional information within one month.

II.
II – The authority will take a decision within a period of no more than four months from the date of receipt of the complete application.

The authority will take a decision within a period of no more than four months from the date of receipt of the complete application.

The authority will take a decision within a period of no more than four months from the date of receipt of the complete application.

Original in French 🇫🇷
Article R331-19

I.-La demande par laquelle un service de communication au public en ligne sollicite un retrait de la liste mentionnée au I de l’article L. 331-25 est adressée à l’Autorité de régulation de la communication audiovisuelle et numérique par lettre recommandée avec demande d’avis de réception.


La demande mentionnée à l’alinéa précédent comprend :


1° S’il s’agit d’une personne physique, ses nom, prénom, adresse et coordonnées téléphoniques et électroniques et, si elle est assujettie aux formalités d’inscription au registre du commerce et des sociétés ou au Registre national des entreprises en tant qu’entreprise du secteur des métiers et de l’artisanat, le numéro de son inscription ;


2° S’il s’agit d’une personne morale, sa dénomination ou sa raison sociale, les coordonnées téléphoniques et électroniques de la personne physique à joindre, et, s’il s’agit d’une entreprise assujettie aux formalités d’inscription au registre du commerce et des sociétés ou au Registre national des entreprises en tant qu’entreprise du secteur des métiers et de l’artisanat, le numéro de son inscription et l’adresse de son siège social et tout document attestant de ces formalités ;


3° L’ensemble des éléments permettant de justifier du respect des droits d’auteur et des droits voisins ;


4° L’engagement de répondre aux éventuelles demandes d’informations nécessaires à la vérification par l’autorité du respect des droits d’auteur et des droits voisins.


La demande est rédigée en langue française.


Si la demande n’est pas accompagnée de ces éléments, une demande de régularisation est adressée au demandeur ou à son représentant mandaté, qui doivent y répondre et apporter les compléments dans un délai d’un mois.


II.-L’autorité délibère dans un délai qui ne peut excéder quatre mois à compter de la date de réception de la demande complète.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.