Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R335-6 of the French Intellectual Property Code

I.-The written application requesting customs intervention, whether submitted beforehand or after the applicant has been informed that the goods have been detained, shall include:

1° The first name and surname or company name and contact details of the applicant;

2° The status of the applicant with regard to the intellectual property right or rights for which customs intervention is requested;

3° Supporting documents enabling the competent customs department to satisfy itself that the applicant is entitled to submit the application;

4° Where applicable, the details of the applicant’s representative and the documents justifying the representation;

5° The list of the right or rights for which protection is requested;

6° Specific and technical data on the genuine goods, such as markings, barcodes or images;

7° Information necessary to enable the customs authorities to easily recognise the genuine goods;

8° Any information useful to the service in assessing the risk of infringement of the protected right or rights, such as the list of authorised distributors, the country or countries of manufacture and the value of the genuine goods;

9° The applicant’s undertaking to comply with the obligations arising from the application for action.

II.-The procedures for submitting the application are specified by order of the minister responsible for customs.

Original in French 🇫🇷
Article R335-6

I.-La demande écrite sollicitant l’intervention de la douane, qu’elle soit préalable ou présentée après que le demandeur a été informé du placement de la marchandise en retenue, comporte :

1° Les prénom et nom ou la raison sociale et les coordonnées du demandeur ;

2° Le statut du demandeur au regard du ou des droits de propriété intellectuelle pour lesquels l’intervention de la douane est demandée ;

3° Les documents justificatifs permettant au service douanier compétent de s’assurer que le demandeur est habilité à présenter la demande ;

4° Le cas échéant, les coordonnées du représentant du demandeur ainsi que les documents justifiant la représentation ;

5° La liste du ou des droits dont la protection est demandée ;

6° Les données spécifiques et techniques sur les marchandises authentiques, telles que les marquages, les codes-barres ou images ;

7° Les informations nécessaires pour permettre aux autorités douanières de reconnaître facilement les marchandises authentiques ;

8° Toutes informations utiles au service pour évaluer le risque de violation du ou des droits protégés, telles que la liste des distributeurs autorisés, le ou les pays de fabrication ainsi que la valeur des marchandises authentiques ;

9° L’engagement du demandeur de respecter les obligations découlant de la demande d’intervention.

II.-Les modalités de présentation de la demande sont précisées par arrêté du ministre chargé des douanes.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.