Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R4126-47 of the French Public Health Code

The decision of the National Disciplinary Chamber or the order of the President of this Chamber made pursuant to article R. 4126-5 becomes final on the day on which the practitioner receives notification thereof.

If the notification is returned to the clerk’s office marked “envelope notified and not collected” or “envelope refused and not collected”, it becomes final on the date of presentation of the envelope at the practitioner’s address.

If the notification is returned marked “addressee unknown at address”, it becomes final on the date of the postmark.

If the notice is served directly by a bailiff, it becomes final on the date of service.

Original in French 🇫🇷
Article R4126-47

La décision de la chambre disciplinaire nationale ou l’ordonnance du président de cette chambre prise en application de l’article R. 4126-5 devient définitive le jour où le praticien en reçoit notification.

Si la notification est retournée avec la mention “ pli avisé et non réclamé ” ou “ pli refusé et non réclamé ” au greffe, elle devient définitive à la date de présentation du pli à l’adresse du praticien.

Si la notification est retournée avec la mention “ destinataire inconnu à l’adresse ”, elle devient définitive à la date du cachet de la poste.

Si la notification est faite directement par huissier, elle devient définitive à dater de cette signification.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.