Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R4153-39 of the French Labour Code

The provisions of this section apply to the following young people aged between fifteen and eighteen:

1° Apprentices and holders of professionalisation contracts ;

2° Vocational training trainees;

3° Pupils and students preparing a vocational or technological diploma;

4° Young people in the following establishments :

a) Educational establishments or services which provide, on a principal basis, adapted education and social or medico-social support for minors or young adults with disabilities or difficulties adapting to life, as provided for in 2° of I of article L. 312-1 of the Code de l’Action Sociale et des Familles ;

b) The establishments and services for assistance through work mentioned in 5° of I of this article;

c) The pre-orientation centres mentioned in article R. 5213-2 of the Labour Code;

d) The vocational education and re-education centres mentioned in article R. 5213-9 of the Labour Code;

e) Experimental establishments or services mentioned in 12° of I of article L. 312-1 of the Code de l’Action Sociale et des Familles;

f) Establishments or services managed, approved or authorised by the judicial youth protection services.

Original in French 🇫🇷
Article R4153-39

Les dispositions de la présente section s’appliquent aux jeunes âgés d’au moins quinze ans et de moins de dix-huit ans suivants :

1° Les apprentis et les titulaires d’un contrat de professionnalisation ;

2° Les stagiaires de la formation professionnelle ;

3° Les élèves et étudiants préparant un diplôme professionnel ou technologique ;

4° Les jeunes accueillis dans les établissements suivants :

a) Les établissements ou services d’enseignement qui assurent, à titre principal, une éducation adaptée et un accompagnement social ou médico-social aux mineurs ou jeunes adultes handicapés ou présentant des difficultés d’adaptation prévus au 2° du I de l’article L. 312-1 du code de l’action sociale et des familles ;

b) Les établissements et services d’aide par le travail mentionnés au 5° du I de cet article ;

c) Les centres de préorientation mentionnés à l’article R. 5213-2 du code du travail ;

d) Les centres d’éducation et de rééducation professionnelle mentionnés à l’article R. 5213-9 du code du travail ;

e) Les établissements ou services à caractère expérimental mentionnés au 12° du I de l’article L. 312-1 du code de l’action sociale et des familles ;

f) Les établissements ou services gérés, conventionnés ou habilités par les services de la protection judiciaire de la jeunesse.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.