Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R4461-7 of the French Labour Code

The employer shall draw up a hyperbaric safety manual for each of its establishments, taking into account the results of the risk assessment recorded in the single document provided for in Article R. 4461-3.

This manual specifies in particular

1° The functions, skills and respective roles of the different categories of workers involved in the operations;

2° The equipment required according to the methods of intervention used by the company and the checks that must be carried out before using it;

3° The safety rules to be observed during the different types of operations as well as those to be observed before and after these operations, in particular when moving around involving pressure changes that have consequences for health and in the event of intervention under the conditions mentioned in Article R. 4461-49;

4° The factors to be taken into account by the workers when carrying out the operations, such as the characteristics of the site, environmental variables, interference with other operations and relative pressure;

5° The methods for carrying out and performing the work;

6° The warning and emergency procedures, the external emergency resources to be mobilised, the recompression resources available and their location.

Original in French 🇫🇷
Article R4461-7
L’employeur établit, pour chacun de ses établissements, un manuel de sécurité hyperbare, en tenant compte des résultats de l’évaluation des risques consignés dans le document unique prévu à l’article R. 4461-3.


Ce manuel précise notamment :


1° Les fonctions, compétences et les rôles respectifs des différentes catégories de travailleurs intervenant lors des opérations ;


2° Les équipements requis selon les méthodes d’intervention employées par l’entreprise et les vérifications devant être effectuées avant leur mise en œuvre ;


3° Les règles de sécurité à observer au cours des différents types d’opérations ainsi que celles à respecter préalablement et ultérieurement à ces opérations, en particulier dans les déplacements entraînant des modifications de pression ayant des conséquences sur la santé et en cas d’intervention dans les conditions mentionnées à l’article R. 4461-49 ;


4° Les éléments devant être pris en compte par les travailleurs lors du déroulement des opérations tels que les caractéristiques des lieux, les variables d’environnement, les interférences avec d’autres opérations, la pression relative ;


5° Les méthodes d’intervention et d’exécution des travaux ;


6° Les procédures d’alerte et d’urgence, les moyens de secours extérieurs à mobiliser, les moyens de recompression disponibles et leur localisation.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.