Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R5122-3 of the French Public Health Code

When permitted under the provisions of Article L. 5122-6, advertising of a medicinal product to the general public :

1° Is designed in such a way that the advertising nature of the message is obvious and the product is clearly identified as a medicinal product;

2° Contains at least :

a) The name of the medicinal product and the common name ;

b) Information essential for the proper use of the medicinal product;

c) An express invitation to read carefully the instructions given in the package leaflet or on the outer packaging, as appropriate;

d) A message of caution, a reference to the advice of a pharmacist and, if symptoms persist, an invitation to consult a doctor;

e) In the case of a generic medicinal product, a reference to this status and, if the generic group to which the medicinal product belongs includes one or more reference medicinal products, the statement: “This medicinal product is a generic of”, followed by the name of the reference medicinal product(s), its strength and pharmaceutical form. In this case, the advertisement also includes the statement: “This medicinal product is registered in the generics register. When substituting, consult the list of excipients with a known effect on the packaging and the generics register for any warnings. ”

In the case of advertising on radio, the common name referred to in a is only required if the medicinal product contains no more than two active ingredients. Furthermore, for the application of e, only the mention that the medicinal product is generic is required.

Original in French 🇫🇷
Article R5122-3

Lorsqu’elle est admise en vertu des dispositions de l’article L. 5122-6, la publicité pour un médicament auprès du public :

1° Est conçue de façon que le caractère publicitaire du message soit évident et que le produit soit clairement identifié comme médicament ;

2° Comporte au moins :

a) La dénomination du médicament, ainsi que la dénomination commune ;

b) Les informations indispensables pour un bon usage du médicament ;

c) Une invitation expresse à lire attentivement les instructions figurant sur la notice ou sur le conditionnement extérieur, selon le cas ;

d) Un message de prudence, un renvoi au conseil d’un pharmacien et, en cas de persistance des symptômes, une invitation à la consultation d’un médecin ;

e) Pour une spécialité générique, la mention de cette qualité et, si le groupe générique auquel appartient la spécialité comporte une ou plusieurs spécialités de référence, la mention : ” Cette spécialité est un générique de “, suivie du nom de la ou des spécialités de référence, de leur dosage et de leur forme pharmaceutique. En ce cas, la publicité comporte également la mention : ” Médicament inscrit au répertoire des génériques. Lors de la substitution, consultez la liste des excipients à effet notoire figurant sur l’emballage ainsi que le répertoire des génériques pour prendre connaissance des mises en garde éventuelles y figurant. ”


Pour une publicité sur un support de diffusion radiophonique, la mention de la dénomination commune prévue au a n’est requise que lorsque le médicament ne contient pas plus de deux principes actifs. En outre, pour l’application du e, seule est requise la mention que la spécialité est générique.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.