Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R5213-62 of the French Labour Code

The regional prefect, taking into account the economic and social needs and existing supply in the region, may enter into a multi-year contract of objectives and resources with a structure presenting a viable economic and social project for the employment of disabled workers, or prisoners recognised as disabled workers who have signed the prison employment contract referred to inarticle L. 412-3 of the Prison Code, which constitutes approval as an adapted enterprise in the region in which it is located.

When an adapted enterprise is located in more than one region and applies for approval, its application is sent to the prefect of the region in which it has its head office. The prefect of the region in which the head office is located coordinates the examination of the application with the other regional prefects concerned, who forward their opinions to the prefect. The Prefect of the region in which the head office is located notifies the decision. The contract is concluded between the company and the Prefect of the region in which each establishment is located.

Original in French 🇫🇷
Article R5213-62

Le préfet de région, en tenant compte des besoins économiques et sociaux et de l’offre existante sur son territoire, peut conclure avec une structure présentant un projet économique et social viable en faveur de l’emploi de travailleurs handicapés, ou de personnes détenues reconnues travailleurs handicapés ayant signé le contrat d’emploi pénitentiaire mentionné à l’article L. 412-3 du code pénitentiaire, un contrat pluriannuel d’objectifs et de moyens valant agrément en qualité d’entreprise adaptée dans la région d’implantation.

Lorsqu’une entreprise adaptée est implantée dans plusieurs régions et sollicite un agrément, sa demande est adressée au préfet de la région dans laquelle elle a son siège social. Le préfet de la région d’implantation du siège social coordonne l’instruction de la demande avec les autres préfets de région concernés qui lui transmettent leurs avis. Le préfet de la région d’implantation du siège social notifie la décision. Le contrat est conclu entre l’entreprise et le préfet de région du ressort de chaque établissement.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.