Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R531-26 of the French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylum

When the accelerated procedure is implemented in application of article L. 531-26, the French Office for the Protection of Refugees and Stateless Persons informs the applicant of this when he is summoned for the personal interview.The competent Prefect shall be informed by the Office of the decisions referred to in this article.

Original in French 🇫🇷
Article R531-26


Lorsque la procédure accélérée est mise en œuvre en application de l’article L. 531-26, l’Office français de protection des réfugiés et apatrides en informe le demandeur au moment de sa convocation à l’entretien personnel.
Si l’office n’a pas fait application de la procédure accélérée dans les quinze jours suivant l’introduction de la demande d’asile, il conserve la possibilité de statuer selon cette procédure à l’issue de l’entretien personnel s’il constate que le demandeur d’asile se trouve dans l’un des cas prévus à l’article L. 531-26. L’office statue alors dans un délai de quinze jours à compter de l’entretien. La décision de l’office mentionne qu’il statue selon la procédure accélérée.
Le préfet compétent est informé par l’office des décisions mentionnées au présent article.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.