Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R6152-50 of the French Public Health Code

Hospital practitioners in an active position in a public health establishment may, with their agreement and while remaining in this statutory position, be made available either to an establishment mentioned in article R. 6152-1, a State administration or public establishment, a local authority or a public establishment dependent on it, a public interest grouping falling within one of the cases provided for in article L. 6134-1 or a health cooperation grouping, a social and medico-social cooperation grouping or a hospital foundation of which their establishment of employment is a member, in order to carry out all or part of their service there.

Secondment is decided by the director of the public health establishment to which the patient is assigned, after signature of an agreement between the public health establishment to which the patient is assigned and the host establishment or organisation, following the opinion of the head of the department and the chairman of the establishment’s medical committee, on the proposal of the head of department or, failing this, the head of another internal structure of the establishment to which the patient is assigned. A copy of the decision is sent to the Director General of the Centre National de Gestion.

This agreement specifies in particular the duration of the secondment, subject, in the case of secondment to a public health establishment, to the provisions of the last paragraph of this article, as well as the conditions of employment and return to the public health establishment of origin.

It provides for the reimbursement of remuneration and related charges by the host establishment or organisation.

It may, however, provide for total or partial, temporary or permanent exemption from this reimbursement.

The secondment agreement with an establishment mentioned in article R. 6152-1 is concluded for a period of one year, renewable twice for the same period. At the end of the period of secondment, the practitioner must return to his initial assignment or, in the case of a transfer, be appointed to the establishment to which he has been seconded. In all other cases of secondment, the agreement sets the duration of the secondment. It may be renewed.

Original in French 🇫🇷
Article R6152-50

Les praticiens hospitaliers en position d’activité dans un établissement public de santé peuvent, avec leur accord et en demeurant dans cette position statutaire, être mis à disposition soit d’un établissement mentionné à l’article R. 6152-1, d’une administration ou d’un établissement public de l’Etat, d’une collectivité territoriale ou d’un établissement public en dépendant, d’un groupement d’intérêt public entrant dans l’un des cas prévus à l’article L. 6134-1 ou d’un groupement de coopération sanitaire, groupement de coopération sociale et médico-sociale ou d’une fondation hospitalière dont est membre leur établissement d’affectation pour y effectuer tout ou partie de leur service.

La mise à disposition est prononcée par le directeur de l’établissement public de santé d’affectation, après signature d’une convention passée entre l’établissement public de santé d’affectation et l’établissement ou l’organisme d’accueil après avis du chef de pôle et du président de la commission médicale d’établissement, sur proposition du chef de service ou, à défaut, du responsable d’une autre structure interne de l’établissement d’affectation de l’intéressé. Une copie de la décision est adressée au directeur général du Centre national de gestion.

Cette convention précise notamment la durée de la mise à disposition, sous réserve, pour la mise à disposition auprès d’un établissement public de santé, des dispositions prévues au dernier alinéa du présent article, ainsi que les conditions d’emploi et de retour dans l’établissement public de santé d’origine.

Elle prévoit le remboursement de la rémunération et des charges y afférant par l’établissement ou l’organisme d’accueil.

Elle peut toutefois prévoir l’exonération totale ou partielle, temporaire ou permanente, de ce remboursement.

La convention de mise à disposition auprès d’un établissement mentionné à l’article R. 6152-1 est conclue pour une durée d’un an, renouvelable deux fois pour la même durée. Au terme de la mise à disposition, le praticien doit reprendre son affectation initiale ou faire l’objet, dans le cadre d’une mutation, d’une nomination dans l’établissement de mise à disposition. Dans les autres cas de mise à disposition, la convention fixe la durée de la mise à disposition. Elle peut être renouvelée.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.